Usted buscó: gesetzesverletzung (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

gesetzesverletzung

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

die verjährungsfrist beginnt mit dem tag der gesetzesverletzung. sie beträgt

Griego

ΝΟΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

welche maßnahmen gedenkt der rat angesichts dieser schwerwiegenden gesetzesverletzung zu er greifen und welche informationen liegen dem rat über diese situation vor?

Griego

Θέμα: Δικαίωμα ψήφου για τους πολίτες της Ε.Κ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kommissar frattini, ich zähle auf sie als fairen schiedsrichter, der die rote karte zückt und dieser schweren gesetzesverletzung ein ende setzt, und das nicht in der nachspielzeit, sondern jetzt.

Griego

Επίτροπε frattini, στρέφομαι σε εσάς, που ως δίκαιος διαιτητής θα βγάλετε κόκκινη κάρτα και θα θέσετε τέλος σε αυτήν τη σοβαρή παραβίαση, όχι κατά τη διάρκεια της παράτασης αλλά αμέσως τώρα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

punkt 8.3 der entschädigungsvereinbarung enthält die garantie der Čnb, dass sie die befugnis und berechtigung besitzt, in den kaufvertrag einzutreten und diesen zu verwirklichen und dass die durchführung und erfüllung des kaufvertrages zu keiner gesetzesverletzung führt.

Griego

Η ρήτρα 8.3 της συμφωνίας αποζημιώσεων περιλαμβάνει τη δήλωση της cnb ότι έχει πλήρη εξουσία και εξουσιοδότηση να υπογράψει και να εκτελέσει τη συμφωνία αγοράς και ότι η εκτέλεση και παράδοση της συμφωνίας αγοράς δεν θα οδηγήσει σε τυχόν παραβίαση της νομοθεσίας.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der begriff der öffentlichen ordnung setzt nach ständiger rechtsprechung voraus, daß außer der störung der öffentlichen ordnung, die jede gesetzesverletzung darstellt, eine tatsächliche und hinreichend schwere gefährdung vorliegt, die ein grundinteresse der gesellschaft berührt.

Griego

Κάθε περίπτωση απουσίας ενός Τούρκου εργαζομένου από την αγορά εργασίας ενός κράτους μέλους δεν συνεπάγεται αυτομάτιος την αποόλεια τιον δικαιιομάτιον που έχει αποκτήσει βάσει του άρθρου 6, παράγραφος 1, της αποφάσεο)ς 1/80.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

amadeo (ni). — (lt) frau präsidentin, verehrte kolleginnen und kollegen! es ist erstaunlich, wie man das richtige maß für das, was rechtens ist, verlieren kann, wenn das herkunftsland von nato­militärangehörigen, die unfälle oder gesetzesverletzungen verschuldet haben, mit der feststellung der verantwortlichkeiten und der ausübung einer gerechtigkeit betraut wird, die im materiellen wie auch im moralischen sinne tausende kilometer entfernt liegt.

Griego

amadeo (ni). — (lt) Κυρία Πρόεδρε, αξιόπμοι συνάδελφοι, είναι αξιοπερίεργο το πώς χάνεται κάθε έννοια του δικαίου, όταν ανα­λάμβανα η χώρα καταγωγής των στραπωπκών του nato, υπαίπων δυστυχημάτων ή παραβιάσεων των νόμων, να αναζήτησα πς ευθύνες και να εφάρμοσα μια δικαιοσύνη που βρίσκεται, από υλική και ηθική άποψη, χιλιάδες χιλιόμετρα μακριά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,345,414 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo