Usted buscó: kleinod (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

kleinod

Griego

κόσμημα

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

gold und glas kann man ihr nicht vergleichen noch um sie golden kleinod wechseln.

Griego

Το χρυσιον και ο κρυσταλλος δεν δυναται να εξισωθωσι με αυτην και ανταλλαγμα αυτης να γεινη με σκευη καθαρωτατου χρυσιου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

ein gülden kleinod davids. bewahre mich gott; denn ich traue auf dich.

Griego

"Μικταμ του Δαβιδ." Φυλαξον με, Θεε, διοτι επι σε ηλπισα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das italien der renaissance war kein einheitlicher staat und trotzdem ein kleinod unserer zivilisation.

Griego

Μ' άλλα λόγια, να μην αφήνουμε τις χώρες που δεν θέλουν να προχωρήσουν, να μας μπλοκάρουν κι εμάς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

seien wir also aufmerksam gegenüber den problemen der städte, in denen man dieses seltene kleinod eines naturschutzgebietes findet.

Griego

Η Φύση δεν ωφελείται πια από καταδεχτικότητες, θέλει δράση, κι όπως είπα χθες: Πρέπει να δράσουμε γρήγορα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

aus bildungspolitischer sicht ist es best�rzend, mit anzusehen, wie wenig es dazu bedurfte,ein nationales kleinod wie die d�nische heimvolkshochschule zu fall zu bringen.

Griego

και εργασίας γίνεται πλέον εσωτερικό θέ�α, αποκο��ένο από τα δη�όσια κατευθυντήριαόργανα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

außerdem kann ein formales umweltmanagementsystem einem kleinoder mittelbetrieb zuviel abverlangen, da der schwerpunkt hierbei eher auf langfristigen maßnahmen liegt als auf unmittelbaren verbesserungen und sich die umsetzung über einen längeren zeitraum erstrecken kann, so daß die vorteile nicht sofort ersichtlich sind.

Griego

Αυτή η δημιουργικότητα και ευρηματικότητα πρέπει να καλλιεργηθούν μέσα από την πληροφόρηση, τα παραδείγματα και τη διεθνή συνεργασία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,780,689 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo