Preguntar a Google

Usted buscó: kuhlmittel (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

ausgenommen als Kühlmittel in Klimaanlagen und Kühlschränken.

Griego

Κατάργησαν σταδιακά τη χρήση μεθυλοβρωμιδίου ως φυτοφαρμάκου,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die als Kühlmittel in Kühlschränken und Klimaanlagen, als Lösungsmittel für Reinigungszwecke oder als Pestizide vielfach verwandt wurden.

Griego

που χρησιμοποιούντο ευρέως ως ψυκτικοί παράγοντες σε ψυγεία και σε συστήματα κλιματισμού, ως διαλύτες καθαρισμού και ως φυτοφάρμακα.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ABFÄLLE AUS ORGANISCHEN LÖSEMITTELN, KÜHLMITTELN UND TREIBGASEN (AUSSER 07 UND 08)

Griego

Μη υδατικά υπολείμματα απόσταξης, αλογονωμένα ή μη, προερχόμενα από εργασίες ανάκτησης οργανικών διαλυτών

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Abfälle aus organischen Lösemitteln, Kühlmitteln sowie Schaum- und Aerosoltreibgasen

Griego

Απόβλητα της παραγωγής αλογονωμένων αλειφατικών υδρογονανθράκων (όπως χλωρομεθάνιο, διχλωροαιθάνιο, βινυλοχλωρίδιο, βινυλιδενοχλωρίδιο, αλλυλοχλωρίδιο και επιχλωρυδρίνη)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Art des Kühlmittels:

Griego

Είδος υγρού:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Bei hoher Motorlast kann der Tunnel durch nichtaggressive Mittel wie beispielsweise einen Umlüfter gekühlt werden, solange die Temperatur des Kühlmittels nicht weniger als 293 K (20 °C) beträgt.

Griego

Όταν ο κινητήρας λειτουργεί με υψηλά φορτία, η σήραγγα μπορεί να ψύχεται με ένα ήπιο σχετικώς μέσον όπως κάποιον ανεμιστήρα, εφόσον η θερμοκρασία του ψυκτικού μέσου δεν είναι κάτω από τους 293 Κ (20 °C).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

Bei hoher Motorlast kann der Tunnel durch nichtaggresssive Mittel wie beispielsweise einen Umlüfter gekühlt werden, solange die Temperatur des Kühlmittels nicht weniger als 293 K (20 °C) beträgt.

Griego

Στα υψηλά φορτία του κινητήρα, η σήραγγα μπορεί να ψύχεται με μη δραστικό μέσο, π.χ. με ανεμιστήρα κυκλοφορίας, αρκεί η θερμοκρασία του ψυκτικού μέσου να μην είναι χαμηλότερη από 293 K (20 °C).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die Temperatur des Kühlmittels muss mindestens 293 K (20°C) betragen.

Griego

Η θερμοκρασία του ψυκτικού μέσου θα είναι τουλάχιστον 293 K (20°C).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die Temperatur des Kühlmittels muß mindestens 293 K (20 °C) betragen.

Griego

Η θερμοκρασία του ψυκτικού μέσου πρέπει να είναι τουλάχιστον 293 K (20 °C).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Geregelte Stoffe zur Verwendung als Kühlmittel und zu Brandschutzzwecken dürfen nicht in Einwegbehältern in Verkehr gebracht werden.

Griego

Ελεγχόμενες ουσίες χρησιμοποιούμενες ως ψυκτικά ή πυροπροστατευτικά μέσα δεν διατίθενται στην αγορά σε δοχεία μιας χρήσεως.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Kenntnisse der Prinzipien der Bauart und Funktionsweise folgender Aggregate und Systeme: Verbrennungsmaschine, Flüssigkeiten (z. B. Motoröl, Kühlmittel, Waschflüssigkeit), Kraftstoffsystem, elektrische Anlage, Zündung, Kraftübertragung (Kupplung, Schaltung usw.);

Griego

βασικές αρχές κατασκευής και λειτουργίας: κινητήρων εσωτερικής καύσης, υγρών (π.χ. λάδι κινητήρα, ψυκτικό υγρό, υγρό υαλοκαθαριστήρα), του συστήματος καυσίμων, του ηλεκτρικού συστήματος, του συστήματος ανάφλεξης, του συστήματος μετάδοσης της κίνησης (συμπλέκτης, κιβώτιο ταχυτήτων, κ.λπ.)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Klimafreundliche Kühlmittel haben ein großes Energiesparpotenzial, bei einigen Anwendungen müssen jedoch für eine sichere Verwendung die geltenden Normen aktualisiert werden.

Griego

Τα φιλικά προς το κλίμα ψυκτικά μέσα προσφέρουν μεγάλες δυνατότητες εξοικονόμησης ενέργειας, αλλά για ορισμένες εφαρμογές απαιτούν την επικαιροποίηση των υφιστάμενων προτύπων προκειμένου να εξασφαλίζεται η ασφαλής χρήση τους.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Kühlmittel

Griego

Θερμομεταφορέας

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Kühlmittel

Griego

Ψυκτικό μέσο:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

Kühlmittel

Griego

ψυκτικό.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

Verständnis der Bauteile – Kompressor, Expansionsventil, Verdampfer, Kondensator, Zubehör, Schmieröl, Kühlmittel, Überhitzung und Unterkühlung sowie Kühlmöglichkeiten mit Wärmepumpen – sowie deren Funktion im Wärmepumpenkreislauf;

Griego

κατανόηση των επιμέρους στοιχείων των αντλιών θερμότητας και της λειτουργίας τους στον κύκλο της αντλίας, και ιδίως του συμπιεστή, της βαλβίδας εκτόνωσης, του εξατμιστή, του συμπυκνωτή, των κατασκευαστικών στοιχείων και εξαρτημάτων, των λιπαντικών ελαίων, των ψυκτικών μέσων, των δυνατοτήτων υπερθέρμανσης, υπόψυξης και ψύξης

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Öle, Schmierstoffe, Bremsflüssigkeit und Getriebeöl, Kühlmittel und Zusatzstoffe,

Griego

λάδια, λιπαντικά, υγρά φρένων και μετάδοσης, ψυκτικά μέσα και πρόσθετες ουσίες,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Eine Rohrleitung zur Beförderung von Heiz- oder Kühlmitteln zwischen zwei Orten.

Griego

Αγωγός που χρησιμοποιείται για τη διάδοση θέρμανσης ή ψύξης από μια τοποθεσία σε άλλη.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die Temperatur des Kühlmittels muss mindestens 293K (20°C) betragen.

Griego

Η θερμοκρασία του ψυκτικού μέσου είναι τουλάχιστον 293 K (20 °C).

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Natrium-Kühlmittel

Griego

νάτριο ψύξης

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo