Usted buscó: privatunternehmen (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

privatunternehmen:

Griego

Ιδιωτικές:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

privatunternehmen und sozialpartner

Griego

Ιδιωτικές εταιρείες και κοινωνικοί εταίροι

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sieben privatunternehmen unternehmen

Griego

' Ιδιωτικός τομέας Επτά ιδιωτικές επιχειρήσεις megara falck

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

infrastruktur im eigentum von privatunternehmen

Griego

Υποδομή που ανήκει σε επιχείρηση ή επιχειρήσεις

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1996 erwirtschafteten die privatunternehmen 52 % des bip.

Griego

Το 1996, η Ρουμανία συγκέντριοσε 1,1 δισεκατ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vertretern der zivilgesellschaft und größeren privatunternehmen.

Griego

ευρωπαϊκές επιχειρηματικές οργανώσεις,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„energiebeauftragte" in großen privatunternehmen (i).

Griego

«Ανώτατοι υπάλληλοι του ενεργειακού τομέα» σε σημαντικές ιδιωτικές εγκαταστάσεις (Ι).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

aufträge können auch privatunternehmen erteilt werden.

Griego

Αυτές οι συμβάσεις μπορεί να κερδηθούν από ιδιωτικές εταιρείες.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.4. anstöße für die zusammenarbeit mit privatunternehmen,

Griego

προκειμένου να καταδεικνύονται,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihr muss mindestens eine hochschuleinrichtung und ein privatunternehmen angehören.

Griego

Πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον ένα ίδρυμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και μία ιδιωτική επιχείρηση.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

betrifft: von privatunternehmen angebotene europäische „zuschüsse"

Griego

Θέμα: Ευρωπαϊκές «επιχορηγήσεις» που προσφέρονται από ιδιωτικές εταιρίες

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die ausbildung muß auch für das personal der privatunternehmen gelten.

Griego

Στην κατάρτιση πρέπει να περιλαμβάνεται και το προσωπικό των ιδιωτικών επιχειρήσεων.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(von den kommunalen behörden selbst oder privatunternehmen gesammelt)

Griego

(συλλεγόμενα από δήμους και ιδιωτικές επιχειρήσεις)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

begrenzte möglich­keiten für privatunternehmen in natura-2000-gebieten.

Griego

Περιορισμένες ευκαιρίες για ιδιωτικές επιχειρήσεις στο δίκτυο natura 2000.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1995 übernahm das privatunternehmen motoinvest group die kontrolle in der agb.

Griego

Το 1995, τον έλεγχο της agb απέκτησε ο ιδιωτικός όμιλος motoinvest group.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.1.3 versorgungsgrad der kapitalrendite (im fall von privatunternehmen).

Griego

ση/διαχείριση λυμάτων ϋ) μελλοντικές ανάγκες επενδύσεων και ίίί) πιθανές πηγές χρηματοδότη­σης, συνοψίζονται στο παράρτημα Β.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jeder kic müssen mindestens eine hochschuleinrichtung und ein privatunternehmen angehören."

Griego

Σε κάθε μια από τις ΚΓΚ συμμετέχουν τουλάχιστον ένα ίδρυμα ανώτατης εκπαίδευσης και μια ιδιωτική επιχείρηση.»,

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dies ist bei manchen privatunternehmen und zahlreiche behörden und öffentlichen dienstleistern der fall.

Griego

Ορισμένες ιδιωτικές επιχειρήσεις και πολλές δημόσιες αρχές και επιχειρήσεις μπορούν να πληρώσουν αυτές τις προϋποθέσεις.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

97 zwischen verschiedenen partnern angeregt (privatunternehmen, behörden, sozialpartner).

Griego

97 διαβουλεύσεις στις ενδιαφερόμενες περιοχές.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.1 die meisten unternehmen in den eu-mitgliedstaaten sind privatunternehmen in familien­besitz.

Griego

2.1 Οι περισσότερες επιχειρήσεις στα κράτη μέλη της ΕΕ ανήκουν σε οικογένειες.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,440,725 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo