Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es geschah aber, da wir zu dem gebet gingen, daß eine magd uns begegnete, die hatte einen wahrsagergeist und trug ihren herren viel gewinnst zu mit wahrsagen.
Ενω δε επορευομεθα εις την προσευχην, απηντησεν ημας δουλη τις εχουσα πνευμα πυθωνος, ητις εδιδε πολυ κερδος εις τους κυριους αυτης μαντευομενη.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und saul wechselte seine kleider und zog andere an und ging hin und zwei männer mit ihm, und sie kamen bei der nacht zu dem weibe, und er sprach: weissage mir doch durch den wahrsagergeist und bringe mir herauf, den ich dir sage.
Και μετεσχηματισθη ο Σαουλ και ενεδυθη αλλα ιματια, και υπηγεν αυτος και δυο ανδρες μετ' αυτου και ηλθον προς την γυναικα δια νυκτος και ειπε, Μαντευσον, παρακαλω, εις εμε δια του πνευματος της μαντειας και αναβιβασον μοι οντινα σοι ειπω.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sprach saul zu seinen knechten: sucht mir ein weib, die einen wahrsagergeist hat, daß ich zu ihr gehe und sie frage. seine knechte sprachen zu ihm: siehe, zu endor ist ein weib, die hat einen wahrsagergeist.
Τοτε ειπεν ο Σαουλ προς τους δουλους αυτου, Ζητησατε μοι γυναικα εχουσαν πνευμα μαντειας, δια να υπαγω προς αυτην και να ερωτησω αυτην. Και οι δουλοι αυτου ειπον προς αυτον, Ιδου, ειναι εν Εν-δωρ γυνη τις εχουσα πνευμα μαντειας.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: