Usted buscó: zielgröße (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

zielgröße

Griego

Στόχος

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eu-zielgröße für 2010

Griego

Στόχο ΕΕ για το 2010

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

33 % der zielgröße des eigenkapitalfonds oder

Griego

33 % του μεγέθους-στόχου για το μετοχικό κεφάλαιο, ή

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zielgröße im bestandserholungsplan wurde auf 150.000 t festgesetzt.

Griego

Το επίπεδο - στόχος που προσδιορίζεται στο σχέδιο αποκατάστασης του γάδου βρίσκεται στους 150.000 τόνους.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies würde bedeuten, daß das defizit außerhalb der empfohlenen zielgröße liegt.

Griego

Αυτό σημαίνει ότι ο συνιστώμενος στόχος δεν επιτυγχάνεται.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die­ser reservefonds hatte ende 1986 mit 2 880 mio ecu seine satzungsge­mäße zielgröße erreicht.

Griego

Από το τέλος 1986, το καταστατικό αυτό αποθεματικά έφθασε στο όριο των 2 880 εκατομμυ­ρίων ecu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit wird die in artikel 5 der richtlinie festgelegte zielgröße von 10 % weit überschritten.

Griego

Το εν λόγω ποσοστό υπερβαίνει τον στόχο του 10% που τίθεται στο άρθρο 5 της οδηγίας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die obergrenze von 50 % für die maximale risikoübernahme gilt für die zielgröße der spezialisierten investitionsgesellschaften.

Griego

Το μέγιστο ανάληψης κινδύνου ανώτατο όριο του 50 % ισχύει για το μέγεθος-στόχο των ειδικών επενδυτικών οχημάτων.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gegeben ist. \5 9c der bevölkerung waren als zielgröße angesetzt. 16.8 9c sind es.

Griego

Είμαι πλήρως πεπεισμένος ότι η εφαρμογή του κώδικα θα πρέπει να παρακολουθείται όπως επίσης και ότι αυτός θα πρέπει να συμπληρώνεται με περαιτέρω δράσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zertifizierung eines qualitätsmanagements nach der normenreihe en iso 9000 wird in vielen fallstudien als zielgröße auch auf das betriebliche bildungs wesen bezogen.

Griego

Η μεταφορά της πρακτικής εφαρμογής των διδαχθέντων, σε πολλές περιπτώσεις, αποτελεί το κύριο σημείο της αξιολόγησης της συνεχούς κατάρτισης στις επιχειρήσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

laut einschlägigen modellrechnungen würde die optimale zielgröße von einlagensicherungsfonds und abwicklungsfonds mindestens 1 % der von eu-banken abgesicherten einlagen betragen.

Griego

Κατά τους υπολογισμούς βάσει υποδειγμάτων, το βέλτιστο μέγεθος στόχου των ΣΕΚ και των ταμείων εξυγίανσης θα ήταν τουλάχιστον 1% των καλυπτόμενων καταθέσεων στις τράπεζες της ΕΕ.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der versuch, die bewirtschaftung eines bestandes auf eine feste zielgröße auszurichten, könnte erhebliche Änderungen der fischerei erfordern, um veränderte umweltbedingungen kurzfristig auszugleichen.

Griego

Η προσπάθεια διαχείρισης ενός αλιευτικού αποθέματος για να επιτευχθεί ένα μέγεθος-στόχος θα απαιτήσει μεγάλες αλλαγές στην δραστηριότητα του κλάδου προκειμένου να αντισταθμιστούν βραχυπρόθεσμα οι περιβαλλοντικές αλλαγές.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

begrenzte daten aus langzeitstudien deuten darauf hin, dass die meisten kinder und jugendlichen, die inhalativ mit budesonid behandelt wurden, letztendlich ihre zielgröße als erwachsene erreichen werden.

Griego

Περιορισμένα δεδομένα από μακροχρόνιες μελέτες υποδεικνύουν ότι τα περισσότερα παιδιά και οι έφηβοι που λαμβάνουν θεραπεία με εισπνεόμενη βουδεσονίδη θα επιτύχουν τελικά το αναμενόμενο ύψος τους ως ενήλικες.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleichwohl hätte diese aussetzung im herbst 1996 beendet werden können, als die vorausschätzungen der kommission für das spanische defizit der empfohlenen zielgröße von 4,4% für 1996 entsprach.

Griego

Ωστόσο, η εν λόγω αναστολή θα είχε τερματισθεί το φθινόπωρο του 1996 δεδομένου ότι η πρόβλεψη της Επιτροπής για το ισπανικό έλλειμμα ταυτίζεται με τον συνιστώμενο στόχο για το 1996, δηλαδή 4,4%.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission wird daher in einem schreiben die griechischen behörden auffordern, alle notwendigen schritte einzuleiten, um eine Überschreitung der zielgröße zu vermeiden, und sie über die folgen einer nichteinhaltung des empfohlenen ziels für 1996 unterrichten.

Griego

Η Επιτροπή θα στείλει επομένως επιστολή στις ελληνικές αρχές, για να τις παρακινήσει να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να αποφευχθεί η υπέρβαση του στόχου και για να τις ενημερώσει σχετικά με τις συνέπειες της μη συμμόρφωσης προς το στόχο που συνιστάται για το 1996.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im jahresverlauf bewegte sich die jährliche zuwachsrate des vpi im rahmen dieser vorgegebenen zielgröße . die preisentwicklung verlief ab september 1998 deutlich ruhiger , und im dezember 1998 erreichte die inflationsrate 1,4 %.

Griego

Óõíåðþò , åðéôåý ÷ èçêå ï íïìéóìáôéêüò óôü ÷ ïò ôüóï ãéá ôï 1998 üóï êáé ãéá ôç äéåôßá 19971998 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bestätigen gutachten des ices und die schlussfolgerungen des wissenschaftlich-technischen und wirtschaftlichen fischereiausschusses, dass die zielgröße für den betreffenden bestand in zwei aufeinander folgenden jahren erreicht wurde, so schlägt die kommission vor, diesen kabeljaubestand aus dem bestandserholungsplan herauszunehmen.

Griego

Όταν, με βάση τις επιστημονικές συμβουλές του ices και μετά από διαβούλευση της Επιστημονικής, Οικονομικής και Τεχνικής Επιτροπής Αλιείας (ΕΤΟΕΑ), επιτευχθεί το επίπεδο - στόχος που προσδιορίζεται για το σχετικό απόθεμα επί δύο συνεχή έτη, η Επιτροπή θα υποβάλει πρόταση για την εξαίρεση του αποθέματος αυτού από το σχέδιο αποκατάστασης.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bestätigen gutachten des internationalen rats für meeresforschung (ices) und die schlussfolgerungen des wissenschaftlich-technischen und wirtschaftlichen fischereiausschusses (stecf) , dass die zielgröße für den betreffenden bestand in zwei aufeinander folgenden jahren erreicht wurde, so wird die kommission vorschlagen, von einem bestandserholungsplan zu einem langfristigen bewirtschaftungsplan für nördlichen seehecht überzugehen.

Griego

Η Επιτροπή θα προτείνει τη στροφή από τα σχέδια αποκατάστασης σε μακροπρόθεσμα σχέδια διαχείρισης για το μερλούκιο του Βορρά όταν, βάσει των επιστημονικών συμβουλών του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση της Θάλασσας (ices), και μετά από διαβούλευση με την Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ), το επίπεδο-στόχος θα επιτευχθεί επί δύο συνεχή έτη.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,028,530 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo