De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die folgerechtsvergütung sollte als prozentuale beteiligung am verkaufspreis und nicht am mehrerlös, den das kunstwerk durch eine etwaige wertsteigerung erzielt, berechnet werden.
a követő jogi díjat az eladási ár, nem pedig az alkotások értéknövekedése révén elért többletbevétel százalékaként kell kiszámítani.
golenischtschew stimmte diesem satze nicht zu, und indem er an dem vorher von ihm ausgesprochenen gedanken von der für ein kunstwerk erforderlichen einheitlichkeit der wirkung festhielt, schlug er michailow aus dem felde.
miért? nekem úgy tetszik, hogy művelt emberek közt, - szólott mihajlov, - itt vitáról már szó se lehet.
für das erste festival sollen auf tourismusmessen in frankreich und in anderen län-dern prospekte verteilt werden, in diesen prospekten soll jedes kunstwerk beschrieben und innerhalb der region verortet werden.
- koztató füzeteket osztanak szét az idegenforgalmi v á s á - rokon, amelyekben szerepel a régióban lév x valamenn yi m �alkotás leírása és helye. ek hasonló akciót s z e r v e z n n é m e t o r s z á g b a n is.
diese beiden serien sowie jene von terry thorn erinnerten die umfrageteilnehmer eher an kunstwerke als an zahlungsmittel.
ezek, valamint terry thorn tervei inkább műalkotásra, semmint fizetőeszközre emlékeztették őket.