Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mehrjährige tilgungsprogramme
többéves felszámolási programok
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kriterien für die tilgungsprogramme
mentesítési programok szempontjai
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die tilgungsprogramme müssen zumindest folgendes umfassen:
a mentesítési programoknak legalább tartalmazniuk kell:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tilgungsprogramme: den kriterien gemäß anhang i;
- a mentesítési programok esetében: az i. mellékletben megállapított szempontoknak,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bekämpfungs- und tilgungsprogramme werden nur genehmigt, sofern sie zumindest folgendes umfassen:
a programok nem hagyhatók jóvá, ha nem tartalmazzák legalább a következőket:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so konnte die seuche in einigen mitgliedstaaten ausgemerzt werden, doch besteht sie in anderen, die ihre tilgungsprogramme später eingeleitet haben, weiter fort.
ezen intézkedések eredményeképpen egyes tagállamokban felszámolták a betegséget, azokban azonban, melyekben még csak nemrégiben kezdték a felszámolást célzó programokat, még jelen van a betegség.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
soweit die invasiven arten bereits etabliert sind und sich über ein weites geografisches gebiet verbreitet haben, wären von einer zentralen stelle beaufsichtigte und möglicherweise kofinanzierte koordinierte tilgungsprogramme angebracht.
azokban az esetekben, amikor az invazív fajok már betelepültek és nagyobb földrajzi területen elterjedtek, összehangolt kiirtási programokra van szükség, amelyeket egy központi szervezet felügyelne és esetleg finanszírozna is.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der Übergang von jahres- zu mehrjahresprogrammen gewährleistet eine bessere programmverwaltung, eine genauere beschreibung der ziele der tilgungsprogramme, eine verbesserte prüfbarkeit und eine effizientere mittelverwendung.
az évesről a többéves programokra való áttéréssel javul a gazdálkodás színvonala: világosabbak és ellenőrizhetőbbek lesznek a felszámolási programok célkitűzései, és hatékonyabban használhatók fel a rendelkezésre álló pénzeszközök.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur umsetzung der richtlinie 64/432/ewg des rates hinsichtlich ergänzender garantien im innergemeinschaftlichen handel mit rindern in bezug auf die infektiöse bovine rhinotracheitis und der genehmigung der von einigen mitgliedstaaten vorgelegten tilgungsprogramme
a 64/432/egk tanácsi irányelvnek a szarvasmarhafélék közösségen belüli kereskedelme esetében a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisével kapcsolatos további garanciákra vonatkozó végrehajtásáról és az egyes tagállamok által benyújtott felszámolási programok jóváhagyásáról
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
region im sinne des genehmigten tilgungsprogramms des mitgliedstaats.
a tagállam jóváhagyott felszámolási programjában meghatározott régió.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad: