Usted buscó: gesinde (Alemán - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Hebrew

Información

German

gesinde

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Hebreo

Información

Alemán

gesinde bleibt gesinde.

Hebreo

-משרתת היא משרתת.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist das frühstück für das gesinde fertig?

Hebreo

-הכנת את אולם המשרתים לארוחת בוקר ? -כן, מיסיס פאטמור .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seide, juwelen und sogar gesinde, das uns bediente.

Hebreo

משי ותכשיטים ואפילו... משרתים שישרתו אותנו.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

warum sollte vater sich mit dem gesinde von mrs. sibley zusammenfinden?

Hebreo

למה שאבא ייפגש עם המשרתים של גברת סיבלי?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er weinte laut, daß es die Ägypter und das gesinde des pharao hörten,

Hebreo

ויתן את קלו בבכי וישמעו מצרים וישמע בית פרעה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß er viel gut hatte an kleinem und großem vieh und ein großes gesinde. darum beneideten ihn die philister

Hebreo

ויהי לו מקנה צאן ומקנה בקר ועבדה רבה ויקנאו אתו פלשתים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

grüßet herodian, meinen gefreundeten. grüßet, die da sind von des narzissus gesinde in dem herrn.

Hebreo

שאלו לשלום הורודיון קרובי שאלו לשלום בני ביתו של נרקיסוס אשר הם באדנינו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn es ist vor mich gekommen, liebe brüder, durch die aus chloes gesinde von euch, daß zank unter euch sei.

Hebreo

כי הגד לי עליכם ביד בני בית כלואה כי יש מריבות ביניכם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschnitten werden soll alles gesinde, das dir daheim geboren oder erkauft ist. und also soll mein bund an eurem fleisch sein zum ewigen bund.

Hebreo

המול ימול יליד ביתך ומקנת כספך והיתה בריתי בבשרכם לברית עולם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu das ganze gesinde josephs und seine brüder und das gesinde seines vaters. allein ihre kinder, schafe und ochsen ließen sie im lande gosen.

Hebreo

וכל בית יוסף ואחיו ובית אביו רק טפם וצאנם ובקרם עזבו בארץ גשן׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sir ralph, meine lords und gentlemen ich danke gott letztendlich, daß ich in der lage bin, mein treues gesinde in yorkshire und dem norden zu besuchen.

Hebreo

סר ראלף, מכובדי ורבותי, אודה לאל שסוף סוף יכולתי לבוא בין משרתי הנאמנים ביורקשייר והצפון.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da er noch redete, kam einer vom gesinde des obersten der schule und sprach zu ihm: deine tochter ist gestorben; bemühe den meister nicht.

Hebreo

עודנו מדבר ואיש בא מבית ראש הכנסת ויאמר מתה בתך אל תטריח את המורה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da nun die leidtage aus waren, redete joseph mit pharaos gesinde und sprach: habe ich gnade vor euch gefunden, so redet mit pharao und sprecht:

Hebreo

ויעברו ימי בכיתו וידבר יוסף אל בית פרעה לאמר אם נא מצאתי חן בעיניכם דברו נא באזני פרעה לאמר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da er noch also redete, kamen etliche vom gesinde des obersten der schule und sprachen: deine tochter ist gestorben; was bemühst du weiter den meister?

Hebreo

עודנו מדבר והנה באים מבית ראש הכנסת לאמר בתך מתה למה תטריח עוד את המורה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der herr aber sprach: wie ein großes ding ist's um einen treuen und klugen haushalter, welchen der herr setzt über sein gesinde, daß er ihnen zur rechten zeit ihre gebühr gebe!

Hebreo

ויאמר האדון מי הוא אפוא הסכן הנאמן והנבון אשר יפקידהו האדון על עבדתו לתת את ארחתם בעתו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(-) und die fähre war hinübergegangen, daß sie das gesinde des königs hinüberführten und täten, was ihm gefiel. simei aber, der sohn geras, fiel vor dem könig nieder, da er über den jordan fuhr,

Hebreo

ועברה העברה לעביר את בית המלך ולעשות הטוב בעינו ושמעי בן גרא נפל לפני המלך בעברו בירדן׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,092,892 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo