Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bei der morgenröte
(demi fajar) yakni fajar yang terbit setiap hari.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
frieden ist sie bis zum anbruch der morgenröte.
malam itu (penuh) kesejahteraan sampai terbit fajar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
voller frieden ist sie bis zum aufgang der morgenröte.
malam itu (penuh) kesejahteraan sampai terbit fajar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nähme ich flügel der morgenröte und bliebe am äußersten meer,
jika aku terbang lewat ufuk timur atau berdiam di ujung barat yang paling jauh
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du bei deiner zeit dem morgen geboten und der morgenröte ihren ort gezeigt,
hai ayub, pernahkah engkau barang sekali, menyuruh datang dinihari
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
32:25 und blieb allein. da rang ein mann mit ihm, bis die morgenröte anbrach.
tetapi ia tinggal seorang diri. maka datanglah seorang laki-laki bergumul dengan yakub sampai menjelang pagi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
41:10 sein niesen glänzt wie ein licht; seine augen sind wie die wimpern der morgenröte.
apabila lewiatan bersin, berpijaran cahaya; matanya berkilau bagai terbitnya sang surya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so arbeiteten wir am werk, und ihre hälfte hielt die spieße von dem aufgang der morgenröte, bis die sterne hervorkamen.
demikianlah kami bekerja mulai dari subuh sampai bintang-bintang nampak di langit. setengah dari rakyat memperbaiki tembok, sedangkan yang lain berjaga-jaga dengan tombak di tangan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber gott verschaffte einen wurm des morgens, da die morgenröte anbrach; der stach den rizinus, daß er verdorrte.
tetapi besoknya pada waktu subuh, allah membuat seekor cacing menggerek akar tanaman itu, sehingga menjadi layu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alsdann wird dein licht hervorbrechen wie die morgenröte, und deine besserung wird schnell wachsen, und deine gerechtigkeit wird vor dir hergehen, und die herrlichkeit des herrn wird dich zu sich nehmen.
maka terang akan menyingsing bagimu seperti fajar, dan luka-lukamu akan segera sembuh. aku akan menyertaimu untuk menyelamatkan kamu. kehadiran-ku akan melindungi kamu dari segala penjuru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am siebenten tage aber, da die morgenröte aufging, machten sie sich früh auf und gingen nach derselben weise siebenmal um die stadt, daß sie desselben einen tages siebenmal um die stadt kamen.
pada hari ketujuh mereka bangun pagi-pagi ketika matahari baru terbit, lalu berbaris tujuh kali mengelilingi kota yerikho itu dengan cara yang sama. hanya pada hari ketujuh itu saja, mereka mengelilingi kota itu tujuh kali
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann werden wir acht darauf haben und fleißig sein, daß wir den herrn erkennen. denn er wird hervorbrechen wie die schöne morgenröte und wird zu uns kommen wie ein regen, wie ein spätregen, der das land feuchtet.
karena itu marilah kita berusaha untuk sungguh-sungguh mengenal tuhan. ia pasti akan datang kepada kita seperti datangnya fajar, dan seperti hujan yang membasahi bumi pada akhir musim hujan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
32:27 und er sprach: laß mich gehen, denn die morgenröte bricht an. aber er antwortete: ich lasse dich nicht, du segnest mich denn.
lalu kata orang itu, "lepaskan aku; sebentar lagi matahari terbit." jawab yakub, "saya tidak akan melepaskan tuan, kecuali jika tuan memberkati saya.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da nun die morgenröte aufging, hießen die engel den lot eilen und sprachen: mache dich auf, nimm dein weib und deine zwei töchter, die vorhanden sind, daß du nicht auch umkommst in der missetat dieser stadt.
pada waktu subuh, kedua malaikat itu mendesak lot supaya lekas berangkat. "cepatlah," kata mereka. "pergilah dengan istrimu dan kedua anak gadismu dari sini, supaya kalian jangan mati apabila kota ini dimusnahkan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aber die leute wollten ihm nicht gehorchen. da faßte der mann sein kebsweib und brachte sie zu ihnen hinaus. die erkannten sie und trieben ihren mutwillen an ihr die ganze nacht bis an den morgen; und da die morgenröte anbrach, ließen sie sie gehen.
tetapi karena orang-orang bejat itu tetap berkeras, maka orang lewi itu mendorong selirnya itu keluar untuk mereka. lalu mereka memperkosa wanita itu tanpa henti-hentinya sampai pagi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: