Usted buscó: breakline (Alemán - Inglés)

Alemán

Traductor

breakline

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

the next paragraph style of breakline is "item".

Inglés

the next paragraph style of breakline is "item".

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

this style must have the next paragraph style set to "breakline".

Inglés

this style must have the next paragraph style set to "breakline".

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

at this breakline, riediger takes up his work: not by claiming an utopistic ideal, not by referring to the possible rationality

Inglés

at this breakline, riediger takes up his work: not by claiming an utopistic ideal, not by referring to the possible rationality

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

7. the next paragraph must be inserted as "breakline" which is a hr with small font size, the same size as breakhead.

Inglés

7. the next paragraph must be inserted as "breakline" which is a hr with small font size, the same size as breakhead.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

these names can be changed, but "breakhead" nad "breakline", or their new names must sort lexicographically this way.

Inglés

these names can be changed, but "breakhead" nad "breakline", or their new names must sort lexicographically this way.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

maybe it would be a good idea to "upgrade" "breakline" and "breakhead" styles to sentinels of one description.

Inglés

maybe it would be a good idea to "upgrade" "breakline" and "breakhead" styles to sentinels of one description.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

in that case, "breakhead" should be something like "section end" and "breakline" as "section begin".

Inglés

in that case, "breakhead" should be something like "section end" and "breakline" as "section begin".

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,950,696,448 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo