Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die neuformulierung lautet:
the new wording reads as follows:
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die neuformulierung der beziehung zwischen entschädigung und strafe wird abgelehnt.
the new language on the relationship between compensation and sanctions is rejected.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besonders begrüßt werden die neuformulierung bestimmter anforderungen und der begriffsbestimmungen.
the reformulation of certain requirements was particularly appreciated, as was the definition of the terminology used in the recast version.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so ist es etwa zweckmäßiger, die neuformulierung des produkts in betracht zu ziehen.
it is preferable, for example, to consider reformulation of the product.
Última actualización: 2016-12-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die ukraine-krise hat die neuformulierung der deutschen außenpolitik nur beschleunigt. ...
the sanctions package was driven by berlin. central to german policy, led by ms merkel and frank-walter steinmeier, foreign minister, was determination to maintain a united european front. ... indeed, the ukraine crisis accelerated a rethinking of german foreign policy. ...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hat das hafen komitee von neapel die neuformulierung von der vorbeugenden bilanz für den 2016gefragt
the harbour committee of naples has asked the reformulation for the pre-emptive budget for the 2016
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einiges muss jedoch noch geklärt werden: als erstes die neuformulierung von artikel 158.
a number of things must, however, be clarified: firstly, the rewording of article 158.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die neuformulierung des wiederauffüllungsplans für seehecht und hummer ist ein weiterer zu überlegender grundlegender punkt.
reformulating the recovery plan for hake and lobster is another fundamental point which should be considered.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die abänderung 15 wurde ohne die neuformulierung des buchstaben b in den text des gemeinsamen standpunkts aufgenommen.
amendment 15 has been incorporated into the text of the common position without the new wording of point b).
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dagegen erlaubte die neuformulierung, die aufgabenstellung von amnesty international über die gefangenenbetreuung hinaus zu erweitern.
rather, the reformulation allowed to extend the task of amnesty international beyond the care for prisoners.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die idee dieses berichts war es, eine erste richtungweisende diskussionsgrundlage für die neuformulierung der fischereipolitik zu erstellen.
the idea of this report was to present some suggestions as an initial basis for discussion on reformulating a fisheries policy.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
in den nächsten jahren geht es um die neuformulierung der gemeinsamen europäischen fischereipolitik für die zeit nach 2002, also übermorgen.
our task over the next few years is to reformulate europe 's common fisheries policy to meet the needs of the period after 2002- in other words, the very near future.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
29/12/2015 hat das hafen komitee von neapel die neuformulierung von der vorbeugenden bilanz für 2016 gefragt
29/12/2015 the harbour committee of naples has asked the reformulation for the pre-emptive budget for 2016
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei können wesentlich mehr kosten eingespart werden als durch die neuformulierung von haushaltswaschmitteln anhand von alternativen für phosphate anfallen.
those cost savings greatly outweigh the cost of reformulating household laundry detergents with alternatives to phosphates.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich möchte die kolleginnen und kollegen darauf hinweisen, dass die neuformulierung von ziffer 2a der erwägung versehentlich in der abstimmungsliste erscheint.
i wish to ask my fellow members to please be advised that the new wording of paragraph 2a of the recital appears mistakenly on the voting list.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
2.9 die neuformulierung erscheint auch deshalb notwendig, weil die richtlinie ein kernelement des mechanismus zur gewährung des internationalen schutzes berührt.
2.9 this revision is also necessary because the directive deals with an important aspect of the mechanism for granting international protection.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noch mehr luxus für die haut durch die neuformulierung der inhaltstoffe: gold, trüffel und kollagen. eine außergewöhnliche linie mit höchster wirksamkeit.
new formula for still more luxury for the skin – with gold, truffle and collagen. an outstanding product for optimum effect.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher stelle die neuformulierung des anspruchs 1 (hauptantrag) nicht schon deshalb eine unzulässige erweiterung dar, weil sie nun alle ausführungsarten umfasse.
therefore, the redrafting of claim 1 (main request) does not constitute an impermissible broadening simply because it now encompasses all embodiments.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die neuformulierung der verträge ist unerläßlich, wenn wir das so lange erwartete politische europa realität werden lassen wollen, mit dem allerdings das soziale europa hand in hand gehen muß.
reconstruction of the treaties is essential to the establishment of the political europe that has long been hoped for and must be accompanied by a social europe.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
bei der abänderung des parlaments handelte es sich um eine redaktionelle Änderung und wurde durch die neuformulierung des textes in den gemeinsamen standpunkt übernommen, der nach ansicht der kommission den relevanten grundsatz besser widerspiegelt.
parliament’s amendment was a drafting modification that has been overtaken by the re-formulation of the common position text, which the commission considers to be a better reflection of the relevant principle.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: