Usted buscó: dies ist eine vorgabe (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

dies ist eine vorgabe

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

war das eine vorgabe?

Inglés

was that a stipulation?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine vorgabe für die smolt-produktion

Inglés

one smolt production target

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die abfallrahmenrichtlinie ist eine vorgabe für die umsetzung in die gesetzgebung der mitgliedsländer.

Inglés

waste policy should aim at reducing the use of resources and promote the practical application of the waste hierarchy.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beachten sie, dass ein sicherheitsprofil nur eine vorgabe ist.

Inglés

please note that the security profile is just a default setting.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist eine vorgabe für die ergebnisse, die mit der restlichen industrie in bc erzielt werden müssen.

Inglés

this is the road map for achieving a full settlement with the rest of the coastal industry.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zuerst müssen sie eine vorgabe für die konfigurationsdatei erstellen.

Inglés

the first step is to build an initial configuration file.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sich auf das wesentliche konzentrieren: eine vorgabe der arbeitsökonomie.

Inglés

concentrate on what is really important: this is basically a law of work economy.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fenster gemäß einer vorgabe erzeugen

Inglés

create windows according to a specification

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was nicht passieren darf ist, dass es eine vorgabe der standards durch die kommission durch die hintertür gibt.

Inglés

what must not be allowed to happen is standards being imposed by the commission through the back door.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

sie haben nur eine vorgabe zu erfüllen: syrien an den schandpfahl pflocken.

Inglés

they have to fulfil only the one demand: send syria to the pillory.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dadurch würden sie die jugendlichen in eine vorgabe pressen, die sie automatisch zu außenseitern mache.

Inglés

this would force the young people under guidelines which automatically make them outsiders.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beim bau des Ü2000 gab es noch eine vorgabe: das gesamtgewicht sollte 34 tonnen nicht überschreiten.

Inglés

the Ü2000's design had to meet yet another requirement: its total weight was not to exceed 34 tons.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine vorgabe, die sich auch mit der im november 2011 angenommenen eu-benchmark für die mobilität von studierenden deckt.

Inglés

this is also in line with the european union benchmark for higher education mobility adopted in november 2011.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in vielen ländern ist dies eine vorgabe branchenspezifischer sicherheitsbestimmungen, andererseits trägt diese eigenschaft aber auch dazu bei, dass das firmendesign von mitarbeitern und kunden besser angenommen wird.

Inglés

in many countries, this is a necessity because of industrial safety legislation, but it also helps enhance the acceptance of the corporate design by employees and clients.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den hier gezeigten antworttypen werden die antworten durch auswahl aus einer vorgabe gegeben.

Inglés

the answers for these responsetypes are given by choosing from a given list.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er entspricht einer vorgabe der richtlinie 2006/123/eg über dienstleistungen im binnenmarkt.

Inglés

this service is also a requirement the directive 2006/123/ec on services in the internal market.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die fahrpläne sind nur eine vorgabe, denn die zeiten müssen während der veranstaltung immer wieder den auftretenden gegebenheiten (verkehrsproblemen).

Inglés

schedules are indicative because they will be adapted during the event according to the constraints of the organisation and possible traffic problems.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rat verhandelt zusammen mit dem europaparlament auf grundlage einer vorgabe der kommission den gesamthaushalt der eu für 2014-2020.

Inglés

the council and the european parliament are to negotiate the eu’s total budget for 2014-2020 on the basis of a proposal by the commission.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb mache ich lieber eine vorgabe. damit sie meine automatik besiegen können, habe ich auf jeder seite, die mehrsprachig verfügbar ist, einen sprachumschalter eingebaut.

Inglés

for allowing you to override my automatic, i'll add a switch to every page, which is available in more than one language.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der umgekehrte weg, also auf repressionen zu verzichten, würde hingegen zu einer entspannung, zu einer vorgabe von nicht-gewalt führen.

Inglés

the opposite way, i.e. to do without repressions, would - on the other hand - lead to a relaxation, for it is the presentation of non-violence and will be answered so.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,753,980 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo