De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vor der dreissig meter hohen glasfassade des handelshauses haberkorn radelt ein dutzend mitarbeiter morgens mit dem jobrad vor, einem fahrrad, das vom unternehmen gestellt wird.
early in the morning in front of the 30 m high glass façade of the haberkorn trading company a dozen or so employees are pulling up on their company bicycles, provided by the company itself.
hast du einen themenwusch/vorschlag? andreas -- nochmal *schubs auf 16.07.2007 andreas -- ====== wo/where? ====== vorschlag: bei propeller beamer ist da bier ist da wo ist das: karthäuserstraße 18 54290 trier ====== agenda ====== ===== 19.00 uhr - 20.00 uhr ===== //ankommen, tach sagen.// ===== 20.00 uhr - 21.00 uhr ===== 1) i-phone revolulution 2) hilario reguero lopez (beitrag: hochschulprojekt mit google-earth und gps) @hilario: schreib du hier was genaueres hin :) 3) lars becker (beitrag: “can”) ===== 21.00 uhr - ladenschluss ===== //socializing, networking ...// ====== teilnehmer / participants ====== //ich bin am termin auf jeden fall dabei!// - andreas hofer ([[http://www.propeller.depropeller]]) - hilario reguero lopez - lars becker - stefan kühn ([[http://www.webkuehn.dewebkuehn]]) - ralf schuh ([[http://www.propeller.depropeller]]) - harry morrison - steffen büffel ([[http://www.media-ocean.demedia-ocean]]) - marcus haberkorn - eugen stykow ([[http://www.alta4.comalta4]]) - andreas gutheil ([[http://www.alta4.comalta4]]) - jörg halstein ([[http://www.hunderttausend.dehunderttausend.de]]) ====== vielleicht / maybe ====== //ich würde gerne vorbeischaun, weiß aber noch nicht hundertprozentig, ob es an dem tag wirklich klappt.
ndex~~ /* end */ ====== wann/when? ====== //hier termin abstimmen.// * 26. märz 2007 * hat sich h... == teilnehmer / participants ====== //ich bin am termin auf jeden fall dabei!// - [[person:fabian_topf... dem tag wirklich klappt.