Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alle patienten wurden zur bestimmung des virologischen langzeitansprechens weitere 6 monate nachbeobachtet.
all patients were followed for an additional 6 months after the end of treatment for the determination of sustained virologic response.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 29
Calidad:
raten des virologischen langzeitansprechens von behandlungsgruppen, die über die dauer von einem jahr mit viraferon allein oder in eim
sustained virologic response rates for treatment groups treated for one year with viraferon alone or in i dic
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der zweck der studie war, die dauerhaftigkeit des virologischen langzeitansprechens (svr) zu untersuchen und die klinische auswirkung einer fortwährenden viralen negativität abzuschätzen.
the purpose of the study was to evaluate the durability of sustained virologic response (svr) and assess the impact of continued viral negativity on clinical outcomes.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
langfristige wirksamkeitsdaten um die dauerhaftigkeit des virologischen langzeitansprechens zu untersuchen und die klinische auswirkung einer fortwährenden viralen negativität abzuschätzen, wurden 1.071 patienten in einer groß angelegte klinische studie eingeschlossen, die in einer vorherigen klinischen prüfung mit nicht
long-term efficacy data lp
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
raten des virologischen langzeitansprechens von behandlungsgruppen, die über die dauer von einem jahr mit viraferon allein oder in kombination mit ribavirin behandelt wurden (im rahmen von 2 studien), sind in tabelle 3
sustained virologic response rates for treatment groups treated for one year with viraferon alone or in
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
raten des virologischen langzeitansprechens von behandlungsgruppen, die über die dauer von einem jahr mit introna allein oder in kombination mit ribavirin behandelt wurden (im rahmen von 2 studien), sind in tabelle 3 aufgezeigt.
sustained virologic response rates for treatment groups treated for one year with introna alone or in combination with ribavirin (from two studies) are shown in table 3.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 16
Calidad:
langfristige wirksamkeitsdaten um die dauerhaftigkeit des virologischen langzeitansprechens zu untersuchen und die klinische auswirkung einer fortwährenden viralen negativität abzuschätzen, wurden 1.071 patienten in einer groß angelegte klinische studie eingeschlossen, die in einer vorherigen klinischen prüfung mit nicht pegyliertem interferon alfa-2b oder nicht pegyliertem interferon alfa-2b/ribavirin behandelt worden waren.
long-term efficacy data in a large study, 1,071 patients were enrolled after treatment in a prior non pegylated interferon alfa-2b or non pegylated interferon alfa-2b/ribavirin study to evaluate the durability of sustained virologic response and assess the impact of continued viral negativity on clinical outcomes.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 20
Calidad: