Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wie stellen sich die initiativen des gedenkens in den nebenlagern konkret dar?
what are the specific initiatives to keep the subcamps’ memory alive?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in natzweiler lag die sterblichkeitsrate bei 40 %; in den nebenlagern konnte sie 80 % erreichen.
in natzweiler, the mortality rate was 40%; in the camp annexes, it could rise to 80%.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
viele jüdinnen wurden auch in das in steter erweiterung begriffene netz von nebenlagern des kl stutthof aufgenommen.
many jewish women were also involved in a constant expansion of the network of stutthof auxiliary camps.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
== lagerleben ==die lebensbedingungen in ebensee waren schlechter als in den meisten anderen nebenlagern.
together with the mauthausen subcamp of gusen, ebensee is considered one of the most horrific nazi concentration camps.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
etwa zur gleichen zeit befreiten die sowjetischen soldaten auch noch ca. 500 häftlinge, die sich noch in einigen nebenlagern befanden.
at more or less the same time soviet soldiers also liberated some 500 prisoners from several sub-camps.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parallel zur gründung des centre européen wird das museum völlig umstrukturiert und widmet sich von nun an ausschließlich der geschichte des konzentrationslagers natzweiler und seinen nebenlagern.
at the same time as the creation of the european centre , the museum was entirely redesigned to focus solely on the history of natzweiler concentration camp and its subcamps.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am 25. märz ging ein schiffstransport mit über 600 häftlingen der außenstelle gotenhafen nach kiel, wo die insassen in nebenlagern des kl neugamme interniert wurden.
on march 25, a ship transport with over 600 refugees from the gotenhafen subsidiary camp sailed for kiel, where the inmates were interned in auxiliary camps of neuengamme concentration camp.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verbindungen, die zu den gedenkstätten der konzentrationslager in deutschland, Österreich und polen sowie mit den nebenlagern von natzweiler aufgebaut wurden, werden sich weiter entwickeln.
ties with concentration and extermination camp memorials in germany, austria and poland, as well as with those of the natzweiler annex camps, will be developed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[...] im lager stutthof, seinen nebenlagern sowie bei der evakuierung fanden ungefähr 85.000 menschen den tod.«
approximately 85,000 people died in stutthof camp, its auxiliary camps, and during the evacuation."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vom 17. bis zum 21. januar dauerte die evakuation von ca. 56 tausend häftlingen aus dem kl auschwitz und seinen nebenlagern. viele von ihnen kamen während der märsche um.
the evacuation of 56,000 prisoners from all the auschwitz camps and sub-camps lasted from 17 to 21 january. many died or were killed during the march.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kinder und jugendlichen, die ins lager eingewiesen wurden, waren vor allem in birkenau, in kleineren gruppen aber auch im stammlager, in monowitz und in einigen nebenlagern, untergebracht.
those children and youths who became inmates were chiefly held in birkenau, whereas smaller groups were held in the main camp and some of the sub-camps.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die behandlung der deportierten in den nebenlagern ist genauso unmenschlich, ja fast noch grausamer als im hauptlager. im frühjahr 1944 zwangen die luftangriffe der alliierten die nazis einen teil ihrer fabriken in unterirdische tunnel zu verlegen, wohin dann auch deportierte geschafft wurden.
in the spring of 1944, allied air raids forced the nazis to transfer part of their factories to underground tunnels, where the deportees were assigned.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
josef kramer, der zum kommandanten von auschwitz ernannt worden war, verlegte zahlreiche juden als arbeitskräfte in die nebenlager von natzweiler. ende september 1944 beläuft sich ihre zahl auf 6000 männer und frauen. die einzigen in natzweiler immatrikulierten frauen arbeiten in den nebenlagern.
most of the jews, the natzweiler complex’s second-biggest category, were deported to the annex camps. josef kramer, who had become the commanding officer at auschwitz, transferred many jews to toil at the natzweiler annex camps, where their number had grown to 6,000 men and women by late september 1944. the only women registered at natzweiler were in the annex camps.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"die gesamtzahl der je in auschwitz, birkenau und deren nebenlagern gewesenen gefangenen lag bei maximal... 500.000 (dazu: hermann langbein: "hommes et femmes a auschwitz", paris 1975, fayard, s. 51 bis 61).
the total number of prisoners who passed through auschwitz, birkenau and their sub-camps in the east is at most 500,000 (see, hommes et femmes a auschwitz, hermann langbein, fayard, 1975, pp. 51-61).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible