De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
besonderes qualifizierungsprogramm
advanced qualification programme
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
alternatives schulungs- und qualifizierungsprogramm
alternative training and qualification programme
Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
es bietet ein viermonatiges qualifizierungsprogramm zur vorbereitung auf die promotion an.
in a four-month programme, they became more qualified to prepare for their doctoral studies.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das umfangreiche qualifizierungsprogramm für alle mitarbeiterinnen und mitarbeiter des hauses beinhaltet zahlreiche seminare.
the extensive qualification program for all company staff includes a large number of seminars.
Última actualización: 2012-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
industrietechnologien im rahmen von industrie 4.0 bieten wir einen ganzheitlichen ansatz und ein spezielles qualifizierungsprogramm.
our holistic approach develops the competencies of future employees, using and applying the latest digital industrial technologies of industry 4.0 and offering a specific qualification program.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
viermonatige stipendien und ein qualifizierungsprogramm sollen die nachwuchswissenschaftlerinnen bei bewerbungen auf studienplätze und promo- tionsstipendien unterstützen.
four-month grants and a qualifying programme are intended to support young female scholars in their applications for places on the doctoral programme and grants.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die erfolgreiche absolvierung des assessments wird vom durchführenden betrieb unter bezugnahme auf das basicon-qualifizierungsprogramm zertifiziert:
the successful completion of the assessment is certified by the operating company with reference to the basicon qualification programme:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als besonders schwierig hat sich erwiesen, die große anzahl von klein- und kleinstunternehmen in das nationale qualifizierungsprogramm einzubinden.
it has been particularly difficult to involve the large number of small and micro companies in the national programmes designed to upgrade the skills of their staff and increase worker qualification levels.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch in den neuen kollegs können doktorandinnen und doktoranden in einem strukturierten forschungs- und qualifizierungsprogramm auf hohem fachlichem niveau promovieren.
the new research training groups will also provide doctoral researchers the opportunity to achieve their doctorates within a structured research and qualification programme at a high level of subject-specific expertise.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch die neuen graduiertenkollegs bieten doktorandinnen und doktoranden die chance, in einem strukturierten forschungs- und qualifizierungsprogramm auf hohem fachlichem niveau zu promovieren.
the new research training groups will also provide doctoral researchers with the opportunity to achieve their doctorates within a structured research and qualification programme at a high level of subject-specific expertise.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das seminar ist teil des "qualifizierungsprogramm für das administrative leitungspersonal der leibniz-gemeinschaft (2014-2017)".
das seminar ist teil des "qualifizierungsprogramm für das administrative leitungspersonal der leibniz-gemeinschaft (2014-2017)".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
2012 haben sich die drei gründer von braufässchen beim unternehmerischen qualifizierungsprogramm manage&more der unternehmertum, dem zentrum für innovation und gründung an der tu münchen, kennengelernt.
2012 haben sich die drei gründer von braufässchen beim unternehmerischen qualifizierungsprogramm manage&more der unternehmertum, dem zentrum für innovation und gründung an der tu münchen, kennengelernt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dafür wurde ein qualifizierungsprogramm zu "sustainability skills" entwickelt und im rahmen des vom antragsteller bereits mehrmals erfolgreich durchgeführten gründerinnenprogramms uniun konkret erprobt und durchgeführt.
to achieve this we developed a qualification program on "sustainability skills". within the framework of the uniun program for founders, which has already been implemented successfully several times, the additional skills were evaluated and elaborated.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
als ergebnis des projekts steht nun der sustainability skills online kurs zur verfügung: ein modular angelegtes, internet-gestütztes nachhaltig wirtschaften-qualifizierungsprogramm,
the result of this project is the sustainability skills online-course available as a modular internet-based sustainability qualification program
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
halt, da fällt aber noch etwas heraus: ein „qualifizierungsprogramm führen und beraten im diskurs“ von metaplan. 40 jahre gibt es die jetzt auch schon.
but hey, something else falls out of the pages: a “qualifying program on leadership and counselling by discourse“ of metaplan.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- präsentations-, vermittlungs- und qualifizierungsprogrammen, wie zum beispiel rechts- oder exportsupport. branchenspezifische programmangebote fördern die professionalisierung in der kreativwirtschaft und erhöhen die marktchancen.
- presentation programmes, operation programmes and qualification programmes such as support in law or export. specific programmes support the professionalization in the creative industries and increase market opportunities.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: