Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es ist schlichtweg gewaltigt, mit einigen schönheitsfehlern...
es ist schlichtweg gewaltigt, mit einigen schönheitsfehlern...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
russland ist nach wie vor eine demokratie, wenn auch mit schönheitsfehlern.
russia continues to be a democracy, albeit an imperfect one.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hier finden sie ausgesuchte uhren mit kleinen schönheitsfehlern oder lagerspuren.
here you can find several watches with any little disfigurements or stock-spoors.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neben eingen kleineren schönheitsfehlern wurden die folgenden probleme gelöst:
beside some minor bug fixes these problems were solved:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als wir 1993 Äkäskero übernommen haben, fanden wir eine idylle mit schönheitsfehlern vor.
when we took over Äkäskero in 1993 we found an idyllic location, but one which would need quite some work doing on it to make it perfect.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit kleinen schönheitsfehlern – 30% nachlass! (ladenpreis: 10,00€)
slightly shopworn – 30% discount! (msrp: 10,00€)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
100% natürliche spezial-mixturen aus meeresalgen zur behandlung von häufig auftretenden schönheitsfehlern.
100% natural special mixtures of seaweeds for main basic blemishes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
innovative holistische behandlung zur beseitigung von schönheitsfehlern, die im oberschenkel- und bauchbereich gehäuft auftreten.
an innovative holistic treatment aimed at eliminating imperfections in the areas of the thighs and abdomen.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei den hier angebotenen artikeln handelt es sich um uhren mit kleinen schönheitsfehlern, wie sie schon nach relativ kurzer tragezeit auftreten.
the offered articles have little defective appearance how can occur in a short space of time.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unser gemeinsamer vorschlag- wie ich das formulieren möchte- hat noch eine reihe von schönheitsfehlern und echte mängel.
let it be emphasised from the outset that this proposal by the commission is a good one.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
besonders sichere injektionsbehandlung zur biologischen regeneration für die korrektur von schönheitsfehlern im gesicht unter verwendung einer biosynthetischen, vollständig resorbierbaren substanz, die aus cellulose gewonnen wird.
an extremely safe bioregenerating injection for the treatment of facial blemishes, using a completely reabsorbable biosynthetic substance, derived from cellulose.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies ist insbesondere dann der fall, wenn die unterbliebene oder pflichtwidrige leistung oder herstellung den besteller nicht oder nur unerheblich beeinträchtigt, wie z. b. bei vorliegen von schönheitsfehlern.
this will apply particularly if the service or manufactured product left incomplete or falling short of requirements does not adversely affect the buyer or does so only to a insignificant extent, e.g. the presence of minor blemishes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schnäppchen: noten, bücher und zubehör mit kleinen schönheitsfehlern zum sonderpreis. ständig neue angebote. jeweils, solange der vorrat reicht!
bargains: special offers of sheet music, books and accessories with minor flaws. new offers all the time. available only while stocks last!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir wissen, daß der vorschlag nicht absolut vollkommen ist, aber der tenor während der letzten anhörung im ausschuß sowie bei den lobbyisten war:" lieber eine richtlinie mit kleinen schönheitsfehlern, die nachgebessert werden muß, als gar keine richtlinie".
we know the proposal is not absolutely perfect but the general feedback, both at a recent hearing in committee and from those who have lobbied members has been:'let' s have what might be an imperfect directive with a review rather than none at all '.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible