Usted buscó: schadensverursacher (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

schadensverursacher

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

welche abhilfemaßnahmen müssen die haftbaren schadensverursacher ergreifen?

Inglés

which remedial measures do liable polluters have to take?

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit die haftung wirksam wird, muss der schadensverursacher feststehen.

Inglés

for liability to be effective, polluters must be clearly identifiable.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in welchen fällen sind die schadensverursacher von der haftung befreit?

Inglés

in which cases are polluters exempt from liability?

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

niemand anders als der schadensverursacher muss für eben diesen schaden gerade stehen.

Inglés

no one other than the person who causes damage should have to pay for it.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

warum dürfen bürger und nichtstaatliche organisationen die schadensverursacher nicht direkt belangen?

Inglés

why are citizens and ngos not allowed to sue polluters directly?

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der dungeonbrowser versucht nun zu vermeiden, schadensverursacher der gleichen rüstungsklasse in einer gruppe zu platzieren.

Inglés

the dungeon finder now attempts to avoid putting damage-dealing classes with the same armor type in a group.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zuständigen behörden sind verpflichtet, die haftbaren schadensverursacher festzustellen und zu entscheiden, welche abhilfemaßnahmen diese zu treffen haben.

Inglés

the obligations of the competent authorities are to identify liable polluters and determine which remedial measures they have to take.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

euer charakter ist bereit, sich hinaus in die welt zu begeben, um seine aufgabe als tank, heiler oder schadensverursacher zu erfüllen.

Inglés

so now your character is all set up to head out into the world to tank, heal, and do some damage. you’re still wearing your boost gear, though.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kranichhaltung soll nebelwirkern die möglichkeit geben, heilung gegen schaden einzutauschen und eine rolle zwischen einem vollständigen heiler und einem vollständigen schadensverursacher einzunehmen.

Inglés

the intention is that crane stance allows mistweavers to trade healing for damage; it should fall somewhere in the middle between being a full healer, and being a full damage dealer.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem sinne wird nachdrücklich darauf hingewiesen, dass nur bei nicht­erfüllung der geltenden in anhang i der richtlinie aufgeführten umweltrechtsvorschriften eine haftungsklage gegen schadensverursacher möglich ist.

Inglés

it is therefore important to stress that only failure to comply with the laws in force and listed in annex 1 of the directive should be subject to liability claims against the perpetrators of the damage.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem sinne wird nachdrück­lich darauf hingewiesen, dass nur bei nichterfüllung der geltenden in anhang iii der richtli­nie aufgeführten umweltrechtsvorschriften eine haftungsklage gegen schadensverursacher möglich ist.

Inglés

it is therefore important to stress that only failure to comply with the laws in force and listed in annex iii of the directive should be subject to liability claims against the perpetrators of the damage.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und in anbetracht dieser wankelmütigen richtlinie hat die fraktion der europäischen volkspartei unter ausnutzung ihrer derzeitigen mehrheit im ausschuss für recht und binnenmarkt noch mehr restriktionen festgelegt und somit praktisch verhindert, dass die schadensverursacher zur rechenschaft gezogen werden können.

Inglés

and faced with this timid directive, the group of the european peoples ' party, taking advantage of their current majority in the committee on legal affairs and the internal market, has established even more restrictions, making it practically impossible to demand that the people causing the damage should meet their environmental responsibilities.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

ich hoffe, dass das plenum des europäischen parlaments diesem Änderungspaket zustimmt und damit die einseitigkeit des textes zugunsten der schadensverursacher, wie er vom ausschuss für recht und binnenmarkt angenommen wurde, einer korrektur unterzieht.

Inglés

i hope that the plenary of the european parliament will approve this group of amendments and thereby rectify the text adopted in the committee on legal affairs and the internal market as a result of this unilateral approach favouring the people causing the damage.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

5.5 für die sanierungsmaßnahmen sind zwei möglichkeiten vorgesehen: entweder muss der schadensverursacher die maßnahmen direkt finanzieren, oder die zuständige behörde kann diese maßnahmen von einem dritten durchführen lassen und dem haftenden verursacher die kosten dafür auferlegen.

Inglés

5.5 there are two ways in which the damage may be corrected: either the operator may take the necessary restoration measures, in which case they will be financed directly by the operator, or the competent authority may have the measures implemented by a third party and recover the costs from the perpetrator of the damage.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

schiffen, die den konformitätsanforderungen nicht entsprechen, muß das befahren der europäischen gewässer untersagt werden. zugleich müssen die verantwortlichkeit der schadensverursacher, reeder und befrachter nach dem verursacherprinzip festgelegt und die Überwachung der meere verstärkt werden, um jede entgasung zu unterbinden, eine seriöse und zuverlässige kontrolle der tankschiffe durchgesetzt, eine gut ausgestattete haushaltslinie" naturkatastrophen" für die mitgliedsländer eingerichtet, eine sonderhilfe der gemeinschaft eingeführt und die geschädigten departements als förderfähig nach den strukturfonds eingestuft werden.

Inglés

non-compliant vessels must be denied access to european waters, the responsibility of polluters, shipowners or charterers must be determined in line with the principle of the" polluter pays ", maritime supervision must be strengthened to prevent any degassing, thorough and reliable inspection of tankers must be required, an appropriate" natural disasters" budget line must be re-established for member states and, in the meantime, community aid released on an exceptional basis and the french departments affected by the disaster should be made eligible for structural funds.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,486,430 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo