Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- neumayer, k.: deutsche sprachminderheiten.
- neumayer, k.: deutsche sprachminderheiten.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
email: markus warasin (europäisches büro für sprachminderheiten, brüssel)
email: markus warasin (european bureau for language minorities, brussels)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das heißt, dass ein etat für minderheitensprachen und das europäische büro für sprachminderheiten erforderlich ist.
that means a budget is needed for minority languages and for the european bureau for lesser used languages.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
anerkennung gebührt gewiss der kommission, die das europäische büro für sprachminderheiten konsequent unterstützt hat.
credit is certainly due to the commission, which has consistently supported the european bureau for lesser used languages.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
in der europäischen union gehören 40 millionen menschen sprachminderheiten an. 2001 war das europäische jahr der sprachen.
in the european union 40 million people speak minority languages. 2001 was the european year of languages.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die situation von sprachminderheiten innerhalb einer gesellschaft ist hingegen eine völlig andere und bedarf anderer schulorganisatorischer und bildungspolitischer maßnahmen.
the situation of language minorities within a society is, on the other hand, a completely different matter and requires different measures in the way schools are organized and in cultural policies.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die sicherung der rechte von minderheiten war ein wichtiger teil der beitrittsverhandlungen, aber dennoch gibt es keine politik für sprachminderheiten in der eu.
for the strengthening of security in the european union, for a more secure world, we certainly need fresh, alternative, non-military policies and strategies and a stronger role for citizens, especially women.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
auf dem wege zu einer wirklichen europäischen verfassung müssen weitere fortschritte erzielt werden, um für die sprachminderheiten eine internationale garantie zu erreichen.
in order to provide an international guarantee for the linguistic minorities, we have to make progress in terms of a genuine european constitution.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
als partner bietet das europäische büro für sprachminderheiten (eblul) möglichkeiten für weitere aktivitäten im rahmen des neuen programms an.
the european bureau for lesser-used languages (eblul) has been a partner, offering opportunities for other activities within the framework of the new programme.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich möchte insbesondere auf den etat des europäischen büros für sprachminderheiten verweisen, dessen hauptsächliches ziel darin besteht, in der europäischen union eine echte sprachenvielfalt aufrechtzuerhalten.
i would like to refer specifically to the budget problems for the european bureau for lesser used languages, whose main goal is to maintain real language diversity in the european union.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
aber abgesehen davon wäre es wichtig, wenn gerade für solche sprachminderheiten, wie im Änderungsantrag 29 vorgeschlagen, pilotaktionen ins auge gefaßt und durchgeführt werden könnten.
but quite apart from that it would be important if pilot actions could be envisaged and carried out precisely for this kind of linguistic minority, as proposed in amendment 29.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
was die förderung von regional- oder minderheitensprachen in der union betrifft, so finanziert die kommission das europäische büro für sprachminderheiten sowie die mercator-forschungszentren.
as regards the promotion of minority and regional languages within the union, the commission finances the european bureau for lesser used languages as well as the mercator research centres.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
die schule folgt dem gesamtstaatlichen modell. das staatsgesetz nr. 482/99 zum schutz der historischen sprachminderheiten ermöglicht jetzt die lehrerbildung mit blick auf ladinische sprache und kultur.
schools follow the general italian state model. state law no. 482/99 which refers to the protection of historic language minorities allows for the training of teachers of ladin and ladin culture.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die regierung griechenlands aufzufordern, die vielsprachigkeit des landes anzuerkennen, den angehörigen von sprachminderheiten zu gestatten, ihre sprachen zu fördern und muttersprachliche medien aufzubauen und dafür zu sorgen, dass das europäische büro für sprachminderheiten in griechenland ein büro eröffnen kann
to call on the greek government to acknowledge greece's multilingual status, to allow minority language speakers to promote their languages and develop own-language media, and to provide for the opening of an office of the european bureau for lesser-used languages;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was weiterhin das europäische büro für sprachminderheiten und das mercator-netzwerk anbelangt, so weiß ich, dass es unter ihnen hier im plenarsaal mehrere abgeordnete gibt, die großes interesse an diesen einrichtungen haben und die fortsetzung ihrer arbeit wünschen.
with regard to the european bureau for lesser used languages and the mercator network, i know that many of you here are very interested in these instruments and hope that they can continue to operate.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
wir haben festgestellt, daß bei unseren verhandlungen mit dem parlament eigentlich hervorragende zugeständnisse gemacht wurden, nämlich ein wahlgesetz, minderheitenberücksichtigung, d.h. der sprachminderheiten, und das ganze bis ende november, also innerhalb kürzester zeit.
we felt that excellent concessions were in fact made during our talks with the slovak parliament, in relation to electoral law and consideration of minority groups, i. e., linguistic minority groups, all of which was to be achieved by the end of november, that means very quickly indeed.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad: