Usted buscó: traget (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

traget

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

traget ein ihr ?

Inglés

have you worn ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihr traget ein nicht

Inglés

you are not wearing

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4 traget keinen beutel noch tasche noch schuhe und grüßet niemand auf der straße.

Inglés

4 carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2 traget einer des andern lasten, und so werdet ihr das gesetz christi erfüllen!

Inglés

2 bear ye one another's burdens, and so fulfill the law of christ.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

6 und zu den priestern sprach er: traget die lade des bundes und gehet vor dem volk her.

Inglés

6 and joshua said to the priests, "take up the ark of the covenant and pass on before the people."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

10:4 traget weder börse noch tasche, noch sandalen, und grüßet niemand auf dem wege.

Inglés

10:4 carry neither purse nor scrip nor sandals, and salute no one on the way.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

21. so spricht der herr: hütet euch und traget keine last am sabbattage durch die tore hinein zu jerusalem

Inglés

21 thus saith the l ord ; take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of jerusalem;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4:9 seid elend und traget leid und weinet; euer lachen verkehre sich in weinen und eure freude in traurigkeit.

Inglés

4:9 be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

8 ihr aber, berge israels, laßt euer laub sprossen und traget eure frucht für mein volk israel; denn bald sollen sie heimkehren!

Inglés

8 "'but you, o mountains of israel, will produce branches and fruit for my people israel, for they will soon come home.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

14 wir ermahnen euch aber, liebe brüder, vermahnet die ungezogenen, tröstet die kleinmütigen, traget die schwachen, seid geduldig gegen jedermann.

Inglés

live in peace with each other. 14 and we urge you, brothers, warn those who are idle, encourage the timid, help the weak, be patient with everyone.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

10 singet dem herrn ein neues lied und traget seinen ruhm bis ans ende der erde! was auf dem meere fährt und was darinnen ist, die inseln und ihre bewohner!

Inglés

10 sing to yahweh a new song, and his praise from the end of the earth; you who go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants of it.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

17:21 so spricht jehova: hütet euch bei euren seelen, und traget keine last am sabbathtage, daß ihr sie durch die tore jerusalems hereinbringet!

Inglés

17:21 thus says yahweh, take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of jerusalem;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

11 weichet, weichet! ziehet aus von dannen und rühret kein unreines an! gehet aus von ihr, reiniget euch, die ihr des herrn geräte traget!

Inglés

11 depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the lord.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

17 warum habt ihr das sündopfer nicht gegessen an heiliger stätte? denn es ist hochheilig, und er hat es euch gegeben, daß ihr die missetat der gemeinde traget, um für sie sühne zu erwirken vor dem herrn!

Inglés

17 "why didn't you eat the sin offering in the sanctuary area? it is most holy; it was given to you to take away the guilt of the community by making atonement for them before the lord.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(selbstverständlich gegründet auf tragets des optimalen drehbuches ausgesetzt möglichkeitserwerb und die finanzierung, wie in den strategiengefahrenfaktoren beschrieben)

Inglés

(based on tragets of optimum scenario, subject to feasibility of course acquisitions and funding, as described in strategy risk factors)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,558,673 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo