Usted buscó: umgliederungsbeträge (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

umgliederungsbeträge

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

94 ein unternehmen kann umgliederungsbeträge in der gesamtergebnisrechnung oder in den anhangangaben darstellen.

Inglés

94 an entity may present reclassification adjustments in the statement of comprehensive income or in the notes.

Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

solche umgliederungen werden in diesem standard als "umgliederungsbeträge" bezeichnet.

Inglés

such reclassifications are referred to in this standard as reclassification adjustments.

Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

92 ein unternehmen hat umgliederungsbeträge anzugeben, die sich auf bestandteile des sonstigen ergebnisses beziehen.

Inglés

92 an entity shall disclose reclassification adjustments relating to components of other comprehensive income.

Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei einer darstellung im anhang sind die bestandteile des sonstigen ergebnisses nach berücksichtigung zugehöriger umgliederungsbeträge anzugeben.

Inglés

an entity presenting reclassification adjustments in the notes presents the components of other comprehensive income after any related reclassification adjustments.

Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

umgliederungsbeträge sind beträge, die in der aktuellen oder einer früheren periode als sonstiges ergebnis erfasst wurden und in der aktuellen periode in den gewinn oder verlust umgegliedert werden.

Inglés

reclassification adjustments are amounts reclassified to profit or loss in the current period that were recognised in other comprehensive income in the current or previous periods.

Última actualización: 2016-12-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

90 ein unternehmen hat entweder in der gesamtergebnisrechnung oder im anhang den betrag der ertragsteuern anzugeben, der auf die einzelnen bestandteile des sonstigen ergebnisses, einschließlich der umgliederungsbeträge, entfällt.

Inglés

90 an entity shall disclose the amount of income tax relating to each component of other comprehensive income, including reclassification adjustments, either in the statement of comprehensive income or in the notes.

Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

96 umgliederungsbeträge fallen nicht bei veränderungen der neubewertungsrücklage an, die gemäß ias 16 oder ias 38 bilanziert werden, oder bei versicherungsmathematischen gewinnen und verlusten aus leistungsorientierten plänen, die gemäß paragraph 93a von ias 19 erfasst werden.

Inglés

96 reclassification adjustments do not arise on changes in revaluation surplus recognised in accordance with ias 16 or ias 38 or on actuarial gains and losses on defined benefit plans recognised in accordance with paragraph 93a of ias 19.

Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das sonstige ergebnis umfasst ertrags- und aufwandsposten (einschließlich umgliederungsbeträge), die nach anderen ifrs nicht im gewinn oder verlust erfasst werden dürfen oder müssen.

Inglés

other comprehensive income comprises items of income and expense (including reclassification adjustments) that are not recognised in profit or loss as required or permitted by other ifrss.

Última actualización: 2016-12-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

6 nach ias 21 und ias 39 müssen kumulierte beträge, die im sonstigen ergebnis erfasst sind und sich sowohl auf währungsdifferenzen aus der umrechnung der vermögens-, finanz- und ertragslage des ausländischen geschäftsbetriebs als auch auf gewinne oder verluste aus dem sicherungsinstrument beziehen, das als effektive absicherung der nettoinvestition bestimmt wurde, bei veräußerung des ausländischen geschäftsbetriebs durch das mutterunternehmen als umgliederungsbetrag vom eigenkapital in den gewinn oder verlust umgegliedert werden.

Inglés

6 ias 21 and ias 39 require cumulative amounts recognised in other comprehensive income relating to both the foreign exchange differences arising on translation of the results and financial position of the foreign operation and the gain or loss on the hedging instrument that is determined to be an effective hedge of the net investment to be reclassified from equity to profit or loss as a reclassification adjustment when the parent disposes of the foreign operation.

Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,896,404 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo