Usted buscó: aufgewiesen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

aufgewiesen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

fulvestrant hat kein genschädigendes potenzial aufgewiesen.

Italiano

fulvestrant non ha dimostrato potenziale genotossico.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doch auf anderen gebieten können kaum fortschritte aufgewiesen werden.

Italiano

È vero che si parlò in gran bretagna di concertare la nostra lotta contro l'aids.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die rendite dieses portfolios hätte eine äußerst geringe volatilität aufgewiesen.

Italiano

questo portafoglio, molto teorico ed improbabile, avrebbe ottenuto un rendimento pari a 3,6 % nel 2005, 3,65 % nel 2006 e 3,7 % nel 2007.

Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die unternehmen haben stets normale renditeaussichten und einen ausreichenden cashflow aufgewiesen.

Italiano

le società hanno sempre presentato prospettive di investimento normali e un margine di autofinanziamento sufficiente.

Última actualización: 2016-10-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

Äußerst kompakte tokamaks haben plasmen mit höherem druck aufgewiesen als herkömmliche tokamaks.

Italiano

i tokamak compatti hanno mostrato la possibilità di plasmi a pressione più elevata rispetto ai tokamak convenzionali.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

capecitabin hat jedoch in kombination mit herceptin höhere konzentrationen und eine längere halbwertszeit aufgewiesen als allein.

Italiano

la capecitabina ha però mostrato concentrazioni più alte e un'emivita maggiore quando associata aherceptin.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

worden sind, ist es trotzdem nicht zu bestreiten, dass das kontrollsystem 1994 gewisse schwächen aufgewiesen hat.

Italiano

l'organo di conciliazione ritiene, di conseguenza, che fosse comunque giustificata la mancata applicazione della percentuale di rettifica del 5% prevista inizialmente dai servizi della commissione».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in deutschland hat sich die leistungsbilanz dem gleichgewicht genähert, nachdem sie seit der deutschen vereinigung ein erhebliches defizit aufgewiesen hatte.

Italiano

in germania la bilancia delle partite correnti si è approssimata al pareggio, dopo aver regi strato un disavanzo consistente a partire dall'unificazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus blieb die haushaltslage in den ländern, die bereits 2002 beträchtliche defizite aufgewiesen hatten, ein grund zur sorge.

Italiano

inoltre le posizioni di bilancio sono rimaste motivo di preoccupazione nei paesi che avevano già registrato disavanzi significativi nel 2002.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

auch die 1987 für eine zeit von zwei monaten gebildete technische fraktion habe keine mit der tdi-fraktion vergleichbare unterschiedlichkeit ihrer mitglieder aufgewiesen.

Italiano

il gruppo tecnico costituito nel 1987, per un periodo di due mesi, non avrebbe neanch'esso presentato una disparità tra i propri membri paragonabile a quella esistente tra i membri del gruppo tdi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus den akten geht auch nicht hervor, dass die entscheidung der widerspruchsabteilung einen sonstigen, ihre aufhebung durch die beschwerdekammer rechtfertigenden mangel aufgewiesen hätte.

Italiano

3223/94 deve venire interpretato nel senso che un importatore che non sia in grado di dichiarare un valore in dogana definitivo al momento del passaggio in dogana dei prodotti può fornire un'indicazione provvisoria del suddetto valore in conformità all'art.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine andere partei brachte erneut vor, für module und zellen sollten unterschiedliche zielgewinnspannen festgelegt werden, da die rentabilität dieser warentypen im bezugszeitraum unterschiedliche entwicklungen aufgewiesen habe.

Italiano

un'altra parte ha reiterato la tesi che per moduli e celle andassero stabiliti margini di profitto diversi, in quanto la redditività di questi tipi di prodotto ha mostrato un andamento diverso nel corso del periodo in esame.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die letzten daten über die industrieproduktion beziehen sich auf den monat september; sie zeigen einen gewissen kompensa­tionstrend, nachdem die sommer­monate ein schwächeres ergebnis aufgewiesen hatten.

Italiano

i più recenti dati sulla produzione industriale relativi al mese di settembre evidenziano una tendenza alla ripresa dopo i risultati negativi registrati nei mesi estivi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da vermutlich die zuwachsrate der bevölkerungsgruppe von 14 bis 25 jahren und die erwerbsquote nicht so starke schwankungen aufgewiesen haben, dürfte die arbeitslosen­quote der jugendlichen in allen ländern mit ausnahme vielleicht der bundesrepublik deutschland und dänemarks weiter zugenommen haben.

Italiano

ora, pur ammettendo che non ci siano state variazioni così importanti del tasso di crescita della popola­zione compresa fra i 14 e i 25 anni ed il tasso di attività, il tasso di disoccupazione dei giovani dovrebbe aver registrato un ulteriore aumento in tutti i paesi, con l'eccezione, forse, della repubblica federale di germania e della danimarca.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine andere partei brachte erneut vor, für module und zellen sollten unterschiedliche zielgewinnspannen festgelegt werden, da die rentabilität dieser warentypen im bezugs–zeitraum unterschiedliche entwicklungen aufgewiesen habe.

Italiano

un'altra parte ha ribadito che occorre stabilire diversi obiettivi di profitto per moduli e celle, dato che la redditività di questi tipi di prodotti ha mostrato andamenti diversi nel periodo in esame.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3. die handelsbeziehungen griechenland-bulgarien im jahre 1992 weisen einen Überschuß zugunsten des ersten auf, da die griechischen exporte nach sofia eine zunahme um über 1 000 % aufgewiesen haben.

Italiano

condividiamo di fatto l'obiettivo di fondo della convenzione rivista e della relativa proposta di decisione della commissione al consiglio che stia mo esaminando.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) die in abweichung von artikel 3 absatz (6) buchstabe c) bei einer blutserumagglutination einen titer von 30 oder mehr internationalen agglutinationseinheiten pro milliliter aufgewiesen haben.

Italiano

b ) che , in deroga all ' articolo 3 , paragrafo 6 , lettera c ) , hanno presentato alla siero-agglutinazione un tasso brucellare di 30 o piu unita internazionali agglutinanti per millilitro .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zudem zeigten 98 % (51/52) der patienten, die in der nachbeobachtungswoche 24 normale alt- werte aufgewiesen hatten, auch beim letzten besuch weiterhin normale alt-werte.

Italiano

inoltre, il 98 % (51/52) con normali livelli di alt alla settimana 24 di follow-up ha mantenuto livelli normali di alt alla loro ultima visita.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,495,910 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo