Usted buscó: aufprallprüfung (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

aufprallprüfung

Italiano

prova d'urto

Última actualización: 2017-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufprallprüfung | | 1 | s.

Italiano

prova d'urto | | 1 | cfr.

Última actualización: 2016-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren fÜr die aufprallprÜfung

Italiano

procedura per la prova d'urto

Última actualización: 2016-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prÜfeinrichtung fÜr die dynamische aufprallprÜfung

Italiano

installazione del crash test dinamico

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darstellung des verfahrens für die aufprallprüfung

Italiano

descrizione della procedura della prova d'urto:

Última actualización: 2017-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine wiederholung der aufprallprüfung ist zulässig.

Italiano

È ammessa la ripetizione della prova d'urto.

Última actualización: 2017-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anhang 4: verfahren für die aufprallprüfung

Italiano

allegato 4: procedura per la prova d'urto

Última actualización: 2017-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufprallprüfung | absatz 7 dieses anhangs |

Italiano

prova d'urto | punto 7 del presente allegato |

Última actualización: 2016-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für jede aufprallprüfung ist eine neue betätigungseinrichtung zu nehmen.

Italiano

per ogni impatto si userà un nuovo comando dello sterzo.

Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorschriften für die aufprallprüfung an der "euro-fülleinrichtung"

Italiano

prescrizioni relative alla prova d'urto per il bocchettone di riempimento europeo

Última actualización: 2016-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die fülleinrichtung ist einer aufprallprüfung bei 10 j zu unterziehen.

Italiano

il bocchettone di riempimento deve essere sottoposto a una prova d'urto con un'energia di 10 j.

Última actualización: 2016-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für jede aufprallprüfung ist eine neue betätigungseinrichtung der lenkanlage zu nehmen.

Italiano

il comando dello sterzo viene sostituito dopo ciascun urto.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

während einer aufprallprüfung können mehrere rückhalteeinrichtungen für kinder geprüft werden.

Italiano

vari srb possono essere sottoposti alla stessa prova d'urto.

Última actualización: 2016-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der Überzug muss bei raumtemperatur eine aufprallprüfung mit aufprall von vorn und einer aufprallenergie von 18 j bestehen.

Italiano

il rivestimento deve superare una prova d'urto preliminare a 18 j, a temperatura ambiente.

Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jeder typ einer betätigungseinrichtung der lenkanlage wird in höchstens vier und mindestens drei stellungen einer aufprallprüfung unterzogen.

Italiano

saranno provate un massimo di quattro e un minimo di tre posizioni su ciascun tipo di volante di controllo.

Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die "euro-fülleinrichtung" muss den anforderungen der aufprallprüfung nach absatz 7.4 entsprechen.

Italiano

il bocchettone di riempimento euro deve essere conforme alle prescrizioni relative alla prova d'urto di cui all'allegato 9, punto 7.4.

Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

versagt die fülleinrichtung bei der prüfung, müssen zwei weitere proben der gleichen bauart der aufprallprüfung unterzogen werden.

Italiano

se il bocchettone di riempimento non supera la prova, la prova d'urto viene ripetuta su 2 campioni dello stesso componente.

Última actualización: 2016-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die für die aufprallprüfung nach den vorschriften der anlage zu anhang 4 dieser regelung bestimmten prüfkriterien müssen folgenden bedingungen entsprechen:

Italiano

i criteri di prestazione, definiti per la prova d'urto in conformità all'appendice dell'allegato 4 del presente regolamento, devono soddisfare le condizioni di seguito descritte.

Última actualización: 2017-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der bei der dynamischen prüfung verwendete prüfschlitten und der prüfsitz müssen den vorschriften von anhang 6 dieser regelung entsprechen, und das verfahren zum aufbau der prüfanordnung für die dynamische aufprallprüfung muss dem anhang 21 entsprechen.

Italiano

il carrello e il sedile di prova usati nella prova dinamica devono essere conformi ai requisiti fissati nell'allegato 6 del presente regolamento e la procedura di montaggio dell'impianto per la prova dinamica d'urto deve conformarsi all'allegato 21.

Última actualización: 2013-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der prüfschlitten und der prüfsitz, die bei der dynamischen prüfung verwendet werden, müssen den vorschriften des anhangs 6 dieser regelung entsprechen, und die dynamische aufprallprüfung muss nach den vorschriften des anhangs 21 durchgeführt werden.

Italiano

il carrello e il sedile di prova usati nella prova dinamica devono essere conformi ai requisiti stabiliti nell’allegato 6 di questo regolamento e il procedimento dell’impianto della prova di collisione dinamica deve essere conforme all’allegato 21.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,797,963 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo