Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gebiet der steuerharmonisierung noch ausstehen.
20 dipendenti, molte delle quali rientrano nella categoria delle piccole e medie imprese (pmi).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abstimmungsmodalitäten in in maßnahmen maßnahmen noch noch ausstehen.
comunità e anche e anche all'esterno all'esterno stituisce stituisce infatti infatti la la contropartita contropartita della della libertà libertà della della stessa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das heißt, wir haben zu große investitionen ausstehen.
in altre parole, abbiamo troppi investimenti aperti.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
30 %, das heißt aber auch, dass 70 % noch ausstehen.“
ma a questo 30 % corrisponde un 70 % che ancora non lo è!»
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb ist es nicht verwunderlich, daß noch zahlreiche probleme ausstehen.
oggetto : politica economica e sociale della comunità
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese funktion scheitert, wenn auf dieser datenbankverbindung noch transaktionen ausstehen.
se ci sono delle transazioni aperte sulla connessione richiesta, la funzione fallisce.
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei beiden geht es fälle, in denen entscheidungen des gerichtshofs noch ausstehen.
entrambi riguardano casi pendenti di fronte alla corte di giustizia.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
andererseits kommen wir ins stocken, wenn die entlastungsverfahren von mehreren jahren ausstehen.
d'altro canto abbiamo accumulato nel frattempo fin troppo lavoro per aver dovuto lasciare in sospeso le procedure di discarico relative a più esercizi finanziari.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abstimmung der zahl der aktien, die zu beginn und zu ende des geschäftsjahres noch ausstehen.
una riconciliazione del numero di azioni in circolazione all'inizio e alla fine dell'esercizio.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies hat den grund, daß die zahlungen für die förderungswürdigen vorhaben schon seit monaten ausstehen.
in questo stesso ordine di idee, trovo che investiamo troppo poco denaro nella costruzione europea.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das verdeutlicht, daß die reform hohe anforderungen stellt, weshalb die wichtigsten ergebnisse noch ausstehen.
vayssade (s), relatrice. — (fr) signor presidente, 63 milioni di soci di cooperative in europa con un giro d'affari di 370 miliardi di ecu, 47 milioni di soci di mutue di previdenza, 25 milioni di famiglie coperte da cooperative o da mutue di assicurazione, 10 milioni di affiliati ad istituti di previdenza con gestione paritetica, 40 milioni di membri di associazioni e 3 milioni di salariati: questo è il settore oggi in discussione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erforderliche weitere schritte der mitgliedstaaten, wenn noch reaktionen ausstehen oder wenn es unterschiedliche nationale ansätze gibt.
le azioni che gli stati membri devono adottare per dare seguito alla notifica, qualora si attendano ancora reazioni dagli stati membri o vi siano approcci nazionali divergenti.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anhang 2 veranschaulicht die individuellen fortschritte der einzelnen mitgliedstaatensowie die kernbereiche, in denen reformen noch ausstehen.
l’allegato 2 indica i risultati dei singoli stati membri in rapporto ai progressi compiutie ai principali settori in cui è necessario il completamento delle riforme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
annex 2 veranschaulicht die individuellen fortschritte der einzelnen mitgliedstaaten sowie die kernbereiche, in denen reformen noch ausstehen.
l’allegato 2 indica i risultati dei singoli stati membri in rapporto ai progressi compiuti e ai principali settori in cui è necessario il completamento delle riforme.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch wird weiter daran gearbeitet, das angebot an bildungsabschlüssen den arbeitsmarkterfordernissen anzupassen, auch wenn sichtbare erfolge noch ausstehen.
È inoltre in corso l'adeguamento dei risultati scolastici alle esigenze del mercato, anche se restano da verificare risultati tangibili.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die fertigkeiten und kenntnisse einer erfahrenen belegschaft sind im begriff, verloren zu gehen, und das obwohl einige 500 schiffsreparaturen ausstehen.
ma siamo sempre del parere che gu stati membri abbiano l'obbugo poutico di tentare di rispettarne u contenuto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
august 1984 dem betrieblichen pensionsfonds des öffentlichen unternehmens angehörten, erfüllen, sofern diese verbindlichkeiten zu beginn der liquidation voll oder teilweise ausstehen.
ciò presuppone che le attività del regime pensionistico di bt siano insufficienti a coprire le passività per quanto concerne i diritti maturati da detti dipendenti.
Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wird ausschließlich für folgeinvestitionen bei endbegünstigten verwendet, denen im förderzeitraum beteiligungskapitalinvestitionen aus dem finanzinstrument zugesagt wurden, die noch im vollen umfang oder teilweise ausstehen,
sono utilizzati unicamente per investimenti ulteriori nei destinatari finali che hanno ricevuto investimenti azionari iniziali dallo strumento finanziario nel corso del periodo di ammissibilità, ancora in sospeso interamente o parzialmente;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.4.1 die absichten der kommission sind zweifellos begrüßenswert, aber der ansatz ist wenig glaubhaft, wenngleich die vorschläge für stufe 2 noch ausstehen.
3.4.1 le intenzioni della commissione sono senz'altro buone, ma l'approccio è poco credibile, anche se ancora mancano le proposte per la fase 2.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anmerkung: die grafik zeigt für den zeitraum 1998-2008 die fiktiven beträge, die im börslichen und außerbörslichen marktsegment in billionen usd ausstehen.
nota: i dati indicano gli importi nozionali relativi ai segmenti di mercato in borsa e fuori borsa in migliaia di miliardi di usd nel 1998-2008.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: