Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zum beschäftigungsproblem werden.
il problema dell'occupazione
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betrifft: beschäftigungsproblem in der gemeinschaft
vorrei chiedere al signor ministro come u consiglio ha reagito in passato o come si propone di reagire in futuro ai casi di violazione deuo spirito, ma anche della lettera, degli accordi di helsinki da parte dei sovietici.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es geht hier um ein großes beschäftigungsproblem.
il problema dell' occupazione è senz' altro molto pesante.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das beschäftigungsproblem der europäischen union ist hartnäckig.
l'unione europea sta finalmente realizzando dei progres si in materia di occupazione. l'economia comunitaria è
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jetzt soll also die ewu ■ das beschäftigungsproblem lösen.
relazione wolf (a4-0369/96) non ci credo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir müssen das beschäftigungsproblem mit neuen augen betrachten.
ritengo che si tratti di una prassi democratica della quale il presidente thorn è ben cosciente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das beschäftigungsproblem ist kurzum das problem der produktivkräfte europas.
lavorare per questo, significa semplicemente restaurare l'immagine di una europa umanistica, guardiana dei diritti dell'uomo al lavoro.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thema des treffens war das beschäftigungsproblem in den ländern der ewg.
contesta le posizioni assunte dal consiglio, che avrebbe voluto porre il futuro comitato sotto il suo controllo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das beschäftigungsproblem - die herausforderung von heute für die europäische union
l'occupazione, grande sfida di oggi per l'unione europea
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das beschäftigungsproblem ist die herausforderung von heute für die europäische union.
l'occupazione costituisce attualmente una grande sfida per l'unione europea.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das beschäftigungsproblem läßt sich nicht allein durch kurzfristige maßnahmen lösen.
la mera adozione di misure a breve termine non risolverà il fondamentale problema dell'occupazione.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie haben selbst prioritäten gesetzt, von denen eine das beschäftigungsproblem ist.
sola mente insieme e agendo di concerto faremo pro gressi verso una comunità più unita, più solidale e più umana.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich möchte außerdem noch auf das beschäftigungsproblem in meinem land, in luxemburg, eingehen.
la ridistribuzione del lavoro è inevitabile.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wer glaubt, daß politische institutionen das beschäftigungsproblem lösen können, gibt sich einer illusion hin.
È un' illusione pretendere che le istituzioni politiche abbiano la possibilità di risolvere il problema dell' occupazione.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das europäische beschäftigungsproblem, soviel ist deutlich, ist nicht konjunktureller, sondern struktureller natur.
sul mercato mondiale si sono affacciati nuovi concorrenti, prima nell'asia sudorientale e più recentemente in europa centrale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das beschäftigungsproblem durchzieht die gesamte auf dem lissabonner gipfel verabschiedete eu-afrika-strategie.
nella strategia ue-africa adottata al vertice di lisbona la dimensione lavorativa è presente in modo trasversale.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(') „beschäftigungsprobleme: ansichten von arbeitgebern und arbeitneh mern", in europäische wirtschaft nr. 27, märz 1986.
benché sia difficile prevedere gli effetti precisi che dovrebbero risultare dalla maggiore integrazione economica in ma teria di produzione, di produttività e di occupazione, è chiaro che il completamento del mercato interno avrà per effetto di accelerare il processo di mutamento strutturale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible