De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ein duplikat aller motortypenschilder ist mit angabe der bmk im schaltschrank anzubringen.
un duplicato di tutte le descrizioni dei tipi di motore deve essere installato nel pannello di controllo con le informazioni di bmk.
(67) wie unter den erwägungsgründen 104 bis 107 erläutert, ergab der vergleich ein anhalten des dumpings für das unternehmen bmk.
(67) come spiegato ai considerando da 104 a 107, il confronto ha dimostrato il persistere del dumping da parte di bmk.
(104) dieses unternehmen unterliegt derzeit einem residualen zoll von 50,7 %, der in der ausgangsuntersuchung auf der grundlage von daten eines anderen russischen herstellers festgelegt wurde, da bmk an jener untersuchung nicht mitarbeitete.
(104) questa impresa è attualmente soggetta a un dazio residuo del 50,7 % fissato durante l'inchiesta originale in base a dati riguardanti un altro esportatore russo, in quanto bmk non cooperò a tale inchiesta.