De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
das geht ehrlich gesagt nicht.
si ripete lo stesso subdolo stratagemma procedurale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich, ehrlich gesagt, auch nicht!
nemmeno io, onestamente!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
auch das kann ich, ehrlich gesagt, nicht verstehen.
a dir la verità, non riesco a capire neanche questo.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich bin ehrlich gesagt nicht dieser ansicht.
ad essere sincera, io non ci credo più.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das alles gefällt mir, ehrlich gesagt, nicht.
tutto questo, francamente, non mi piace.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das kann ich, ehrlich gesagt, nur ablehnen.
l'onorevole green ha parlato di 50.000 soldati.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich weiß ehrlich gesagt nicht, ob uns das gelingen wird.
io, francamente, non so se ci riusciremo.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich glaube das ehrlich gesagt nicht, wir glauben es nicht.
io – anzi, noi – pensiamo proprio di no.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
davon bin ich, ehrlich gesagt, überzeugt.
francamente è questa la mia convinzione.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eine solche inkonsequente haltung seitens der liberalen verstehe ich, ehrlich gesagt, nicht.
che valore giuridico può avere l'impegno di «utilizzare con misura»?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach singapur werden wir es wissen, aber ich glaube, ehrlich gesagt, nicht daran.
lo vedremo dopo singapore, ma devo dire francamente che non ci credo.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dagegen, frau präsidentin, muß ich ehrlich gesagt protestieren.
spero dunque che si possa approvare all'unanimità l'idea di fare tutto il possibile per risolvere i problemi del sotto marino.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist, ehrlich gesagt, nicht nur diese woche passiert, sondern es passiert hier regelmäßig.
abbiamo bisogno di un dialogo diretto con i cittadini.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also glaube ich ehrlich gesagt nicht, daß hier ein mißverständnis zwischen dem parlament und der kommission vorliegt.
quindi, se è facoltativo, coloro che non lo vogliono mettere — se han paura di essere spiati, che so, o discriminati — hanno solo da non metterlo!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da verstehe ich ehrlich gesagt nicht, weshalb sie nicht das akzeptieren, was sie nicht ablehnen können.
si va rafforzando il modello di una società di informazione in cui interagiscono e si combinano sempre di più gli aspetti di interesse economico, industriale e sociale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gegenwärtig sind die voraussetzungen für die aufnahme solcher verhandlungen, ehrlich gesagt, nicht gegeben.
adesso, francamente le condizioni per l’ apertura delle trattative non sussistono.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
an diese medizin glaube ich, ehrlich gesagt, nicht. ich werde ihnen auch verraten, weshalb nicht.
ne dubito fortemente; anzi, ad essere sincero, non credo affatto nel suo rimedio e posso spiegarne i motivi.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich sehe daher, ehrlich gesagt, nicht direkt einen sinn darin, hier in brüssel ein solches büro zu eröffnen.
non dobbiamo guardare con favore ad una legislazione che da un lato abolisce la benzina con piombo a partire dal iogennaio 2000 e, dall'altro, dice che se un paese ha difficoltà socioeconomiche la stessa direttiva non dovrà essere applicata fino al 2005.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein solches europa, ein solches palästina, ein solches arabien sind ehrlich gesagt nicht die unseren.
bene: questa europa, quella palestina, quella arabia, onestamente non è la nostra.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich glaube ehrlich gesagt nicht, daß ich dem, was die kommission zu dieser frage bereits gesagt hat, noch viel hinzufügen kann.
abbiamo già regolato altre questioni in questo modo tra tre organi, consiguo, commissione e parlamento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: