Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(117) einige betroffene parteien behaupteten, die auswirkungen von investitionen könnten nicht nur anhand der abschreibungen und der zur finanzierung der investition gezahlten zinsen beurteilt werden, sondern bei der analyse seien auch die kreditwürdigkeit, der geschäftswert und das kosten-/nutzenverhältnis des einsatzes finanzieller ressourcen zu berücksichtigen.
(117) alcune parti interessate hanno obiettato che l'incidenza degli investimenti non può essere considerata solo in termini di ammortamento e d'interessi pagati per finanziare gli investimenti e che l'analisi dovrebbe comprendere anche la capacità di ottenere crediti, l'avviamento e il rapporto costi/benefici dell'uso delle risorse finanziarie.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.