Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dieses ersuchen betrifft:
la presente domanda riguarda:
Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses ersuchen fand einhellige zustimmung.
la richiesta è accettata all'unanimità.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich habe dieses ersuchen positiv vermerkt.
– accolgo volentieri questa richiesta.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dieses ersuchen enthält folgende angaben:
la richiesta contiene i seguenti elementi:
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses ersuchen kann abstellen auf die durchführung
tale richiesta può essere formulata per sostenere l'attuazione di:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der präsident nimmt dieses ersuchen zur kenntnis.
il presidente prende atto della richiesta.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie hat die kommission auf dieses ersuchen reagiert?
come intendono provvedere i ministri alla tutela delle minoranze etniche nei paesi in cui esse non godono di un'effettiva parità civile con la popolazione nazionale, e del rispetto per i modelli, la lingua, le tradizioni della loro cultura?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses ersuchen wurde vom gerichtshof inzwischen abgelehnt.
la corte ha respinto quest'ultima richiesta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vorschläge sind eine erste antwort auf dieses ersuchen.
le proposte costituiscono una prima risposta a tale richiesta.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur wenige mitgliedstaaten reagierten auf dieses ersuchen der kommission.
tale richiesta è stata accolta soltanto da pochi stati membri.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses ersuchen ist unter verwendung des vordrucks f zu stellen.
la richiesta va introdotta con il formulario f;
Última actualización: 2017-01-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die ersuchte behörde behandelt dieses ersuchen wie das ursprüngliche ersuchen.
quest'ultima dà seguito a tale richiesta secondo le disposizioni applicabili alla domanda iniziale.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses ersuchen wird gleichzeitig der anderen streitpartei und dem handelsausschuss notifiziert.
la richiesta viene notificata contemporaneamente all'altra parte della controversia e al comitato per il commercio.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission prüft dieses ersuchen und unterbreitet dem rat umgehend ihre schlussfolgerungen.
la commissione esamina la richiesta e presenta senza indugio le proprie conclusioni al consiglio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
großherzogtum luxemburg antwortete auf dieses ersuchen mit schreiben vom 20. november 1997.
ritenendo che la direttiva non fosse stata integralmente trasposta nell'ordinamento lussemburghese, la commissione invitava il granducato di lussemburgo, con lettera di diffida del 21 novembre 1997, a presentare osservazioni in merito entro il termine di due mesi. il granducato rispondeva in data 17 giugno 1998.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der vorliegende aktionsplan stellt die antwort der europäischen kommission auf dieses ersuchen dar.
il presente piano d'azione è la risposta della commissione europea a tale richiesta.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die präsidentschaft ist nicht anwesend und kann deshalb dieses ersuchen nicht selbst vortragen.
la presidenza non è presente e non può fare questa richiesta.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dieses ersuchen wird gleichzeitig der anderen vertragspartei und dem stabilitäts- und assoziationsausschuss notifiziert.
la richiesta viene notificata contemporaneamente all'altra parte e al comitato di stabilizzazione e di associazione.
Última actualización: 2016-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses ersuchen betrifft eine forderung (forderungen), die zum zeitpunkt des ursprünglichen unterstützungsersuchens
la presente domanda riguarda un credito/crediti che, alla data della domanda iniziale di assistenza, ha/hanno
Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
september 2007 erneut um ergänzende informationen gebeten, und frankreich antwortete auf dieses ersuchen am 26.
l' 11 settembre 2007 la commissione ha inviato loro un'ulteriore domanda di informazioni supplementari, cui la francia ha risposto il 26 ottobre 2007.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: