Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(verkauf der eingelagerten sachen)
(vendita delle cose depositate)
Última actualización: 2013-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die nummer der eingelagerten partie;
il numero della partita all’ammasso;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einlagerung von noch nicht eingelagerten erzeugnissen
conferimento all'ammasso di prodotti non ancora all'ammasso
Última actualización: 2016-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) die nummer der eingelagerten partie;
d) il numero della partita all'ammasso;
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die nummer der partie der privat eingelagerten butter;
il numero della partita di burro conferito all’ammasso privato;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von zeit zu zeit den bestand der eingelagerten waren aufnehmen.
- procedere periodicamente all'inventario delle merci depositate.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
monatlich die jeweils eingelagerten erzeugnisse und die entsprechenden gesamtmengen;
ogni mese, i prodotti e i quantitativi totali conferiti all'ammasso;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) die nummer der partie der privat eingelagerten butter;
a) il numero della partita di burro conferito all'ammasso privato;
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kennzeichnung der privat eingelagerten erzeugnisse nach den nummern der lagerpartien;
l'identificazione, mediante il numero della partita, dei prodotti conferiti all'ammasso privato;
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
20. norm das eigentum an eingelagerten waren muß übertragen werden können.
la durata massima del deposito è fissata in base.alle esigenze del commercio e non deve essere inferiore a un anno.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b ) monatlich die jeweils eingelagerten erzeugnisse und die entsprechenden gesamtmengen;
b ) mensilmente, i prodotti e i quantitativi totali conferiti all'ammasso;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) kennzeichnung der privat eingelagerten erzeugnisse nach den nummern der lagerpartien;
a) l'identificazione, mediante il numero della partita, dei prodotti conferiti all'ammasso privato;
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
c) die verpflichtung, die eingelagerten erzeugnisse leicht einzeln identifizierbar zu machen.
c) fare in modo che i prodotti immagazzinati siano facilmente e singolarmente identificabili.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eingelagerten erzeugnisse müssen eindeutig identifizierbar, leicht zugänglich und je lagervertrag individuell gekennzeichnet sein.
i prodotti ammassati devono essere facilmente identificabili e accessibili e contraddistinti per contratto.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— Öffentliches zollager (viele beteiligte, die nicht alle eigentümer der eingelagerten waren sind);
— raffronto tra i prodotti compensatori e le misure d'identificazione adottate.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
codenummer 0 : diese codenummer ist für tierische erzeugnisse, weiterverarbeitete erzeugnisse, eingelagerte erzeugnisse und nebenprodukte zu verwenden.
codice 0 : prodotti di origine animale, prodotti trasformati, scorte e sottoprodotti
Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad: