Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
automatisiertes fallverwaltungssystem
sistema di gestione automatizzata dei casi
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das fallverwaltungssystem weist jeder neu angelegten befristet geführten arbeitsdatei automatisch eine referenznummer (kennung) zu.
il sistema di gestione dei casi attribuisce automaticamente un numero di riferimento (identificatore) a ciascun nuovo archivio di lavoro temporaneo creato.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie kann mit dem fallverwaltungssystem von eurojust verknüpft werden, auf das artikel 16 des beschlusses 2002/187/ji bezug nimmt.
può essere collegata al sistema automatico di gestione dei fascicoli dell’eurojust di cui all’articolo 16 della decisione 2002/187/gai.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(6) das fallverwaltungssystem unterrichtet den datenschutzbeauftragten automatisch über die ausnahmefälle, in denen artikel 15 absatz 4 des eurojust beschlusses angewandt wird.
6. il sistema di gestione dei casi informa automaticamente il delegato alla protezione dei dati dei casi eccezionali in cui viene fatto ricorso all'articolo 15, paragrafo 4 della decisione eurojust.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) das fallverwaltungssystem kennzeichnet in besonderer weise daten, die nach artikel 15 absatz 3 des eurojust-beschlusses nur begrenzte zeit gespeichert werden dürfen.
3. il sistema di gestione dei casi segnala in particolare i dati registrati per un periodo di tempo limitato in conformità dell'articolo 15, paragrafo 3 della decisione eurojust.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) das fallverwaltungssystem gewährleistet insbesondere, dass alle drei jahre nach der eingabe von daten in eine befristet geführte arbeitsdatei überprüft wird, ob die daten weiter gespeichert werden müssen.
2. il sistema di gestione dei casi deve in particolare assicurare che l'esigenza di conservare dati in un archivio di lavoro temporaneo sia esaminata tre anni tre anni dopo il loro inserimento.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) eurojust führt ein automatisiertes fallverwaltungssystem einschließlich eines ablagesystems ein, das von den nationalen mitgliedern bei der erledigung fallbezogener tätigkeiten benutzt wird; dieses system umfasst auch die befristet geführten arbeitsdateien und den ermittlungsindex nach artikel 16 des eurojust-beschlusses. das system muss funktionen wie eine fallverwaltung, eine beschreibung des arbeitsablaufs, querverweisungen bei informationen und sicherheit enthalten.
l'eurojust mette a punto un sistema di gestione automatizzata dei casi dotato di un sistema di archiviazione cui fanno ricorso i membri nazionali quando si occupano di attività connesse a casi specifici. il sistema di gestione automatizzata dei dati comprende gli archivi di lavoro temporanei e l'indice come definiti nell'articolo 16 della decisione eurojust e svolge funzioni quali la gestione dei casi, la descrizione del flusso di dati, il controllo incrociato delle informazioni e la sicurezza.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: