Usted buscó: gehen sie spazieren, so oft es geht (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

gehen sie spazieren, so oft es geht

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

erlauben sie mir, dies noch einmal deutlich zu machen, und ich werde dies tun, so oft es notwendig ist.

Italiano

la necessità è urgente e non mi stancherò di ripeterlo fintantoché sarà necessario.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie so oft bei menschenrechtsfragen ist zwar das gesetz oder die verfassung durchaus dem standard entsprechend, es geht aber um die umsetzung und durchführung.

Italiano

come spesso accade nel caso dei diritti umani, le leggi e la costituzione sono sicuramente conformi agli, ma ciò che conta realmente è il modo in cui vengono applicate e imposte.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir alle begleiten ihren abschied mit den allerherzlichsten guten wünschen und mit der hoffnung, daß sie zurückkommen werden,so oft es ihnen nur möslich ist.

Italiano

durante i miei anni di attività a bruxelles ho anche potuto approfittarne ampiamente in prima persona, grazie ai primi contatti che ho stabilito con gli alti funzionari e uomini politici nazionali nei diversi settori nei quali si svolgeva allora la mia attività.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das erweiterte präsidium kann tagen, so oft es will, aber es kann die entscheidung eines parlaments nicht rückgängig machen!

Italiano

mi dispiace che il presi dente della nostra assemblea debba comportarsi come un maestro di scuola con allievi maleducati, ma non è colpa sua, signor presidente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich halte dieses thema für bedeutsam. wir sollten es so oft es geht zur sprache bringen, bis es uns möglich ist, an einem einzigen sitz zu arbeiten, hoffentlich in brüssel.

Italiano

penso che questo tema sia importante e che andrebbe affrontato il più spesso possibile finché non saremo in grado di avere una sola sede per il nostro lavoro, augurandoci che sia bruxelles.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir vertrauen auch bei diesem vorhaben auf sie. gehen sie es an, denn es geht um ihre arbeit dieser fünf jahre und auch um das vertrauen, das wir ihnen nachher aussprechen werden, abgesehen von einigen zu vernachlässigenden gegenstimmen, wie aus den bisherigen diskussionsbeiträgen hervorzugehen scheint.

Italiano

la commissione gode della nostra fiducia anche per questo esercizio, che deve realizzare, perché ne va del suo lavoro di cinque anni e anche della fiducia che le accorderemo tra breve, a parte qualche critica negativa marginale, a giudicare dagli interventi che ho sentito fino ad ora.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

nicht akzeptieren in diesem zusammenhang können wir diese idee des" so oft es machbar ist", die man uns wieder einmal diktieren will.

Italiano

a questo proposito, noi non possiamo accettare il mantenimento di questa idea dellʼ » ogniqualvolta ciò sia praticabile », che di nuovo ci si vorrebbe imporre.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

es geht nicht an, daß eine regierung sich auf den standpunkt stellt, was aus dem dreck wird, den ihre industrien produzieren, gehe sie nichts an.

Italiano

l'iniziativa privata si è dimostrata impotente e continuerà probabilmente ad esserlo anche in futuro. ro.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er muß also ein gemüth besitzen, das geschickt ist, sich so, wie es die winde und abwechselnden glücksfälle fordern, zu wenden, und zwar nicht eben den geraden weg allemal verlassen, so oft es gelegenheit dazu gibt; wol aber den krummen weg betreten, wenn es sein muß.

Italiano

e però bisogna che elli abbi uno animo disposto a volgersi secondo ch'e' venti e le variazioni della fortuna li comandono, e, come di sopra dissi, non partirsi dal bene, potendo, ma sapere intrare nel male, necessitato.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sein ganzes leben lang war er auf dem verwaltungsgebiete tätig gewesen; so oft es daher vorkam, daß er etwas mißbilligte, wurde sein mißvergnügen gemildert durch die erwägung, daß fehler bei allen dingen unvermeidlich seien, immer aber die möglichkeit einer verbesserung vorliege.

Italiano

tutta la sua vita era trascorsa in attività burocratiche, perciò quando non concordava con qualche cosa, questo disaccordo veniva attenuato dalla consapevolezza dell’inevitabilità degli errori e della possibilità della loro correzione in un qualsiasi settore.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er glaubt nämlich, daß er kraft seines mandats über den gesetzen der republik steht und daß er - so oft es ihm gefällt -beleidigungen und rassistische Äußerungen in die welt setzen kann, da er weiß, daß sie ungeahndet bleiben werden.

Italiano

sarebbe inammissibile che un'immunità stabilita per garantire il libero esercizio del mandato di deputato europeo permettesse a uno di tali deputati di bene ficiare di un'impunità assoluta nell'esercizio delle funzioni di capo di un qualsiasi partito nazionale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da sich das königreich belgien, das königreich der niederlande und das großherzogtum luxemburg zu der wirtschaftsunion benelux zusammengeschlossen haben und durch diese vertreten werden, kann jede maßnahme im zusammenhang mit der verwaltung der dieser wirtschafts union zugeteilten quoten durch eines ihrer mitglieder vorgenommen werden — muß jeder mitgliedstaat vornehmen, wenn seine zusätzlichen quoten fast völlig ausgenutzt sind und so oft es die reserve zuläßt.

Italiano

85 considerando che, poiché il regno del belgio, il regno dei paesi bassi e il granducato del lussemburgo sono riuniti e rappresentati dall'unione economica benelux, tutte le operazione relative alla gestione delle quote attribuite a derta unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi membri,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1. da die lehrer keine erfahrung mit gruppenarbeit haben, werden für den unterricht in den intellektuellen grundtechniken (lesen, schreiben, rechnen) oft ebenso viele leistungsmäßig homogene schülergruppen gebildet, wie lehrer an dem versuch beteiligt sind und diese einteilung wird geändert, so oft es notwendig ist, um die homogenität der einzelnen gruppen wieder her zustellen.

Italiano

gruppi di livelli eterogenei si formano per tutte le altre attività, accentuando la dicotomia fra le tecniche di base e il resto delle attività, mentre dovrebbero susseguirsi in una linea continua.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es geht jetzt darum — ich kenne ihre einlassung dazu, herr bangemann —, das einzulösen, was heute in dieser debatte gesagt wurde, und es nicht wieder — wie so oft — bei solchen erklärungen allgemeiner art zu belassen.

Italiano

ogni misura, ogni stanziamento finanziario a favore dei giovani rappresenta l'investimento più redditizio dal punto di vista etico, sociale, politico ed economico. co.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,355,885 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo