Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
• niedriger wasserverbrauch • geringe geräuschentwicklung
■ scegli i prodotti con il marchio di qualità ecologica.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verfahren und geräte zur messung der geräuschentwicklung von kraftfahrzeugen
metodi e strumenti di misurazione del rumore prodotto da veicoli a motore
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein gleichermaßen lösungsbedürftiges problem ist die durch den kontakt zwischen reifen und straßendecke bewirkte geräuschentwicklung.
"proposta di direttiva del consiglio concernente le masse e le dimensioni di alcune categorie di veicoli a motore e dei loro rimorchi" (doc. com (91) 239 def. - syn 348)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ursprünglich wurden sie von zweitaktmotoren angetrieben, die die umwelt wirklich verschmutzt haben und bei denen auch die geräuschentwicklung sehr groß war.
inizialmente erano dotate di motori a due tempi che inquinavano davvero l' ambiente e producevano forti emissioni acustiche.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(1) „genehmigung eines fahrzeugs“ bezeichnet die genehmigung eines fahrzeugtyps hinsichtlich der geräuschentwicklung;
(1) “omologazione di un veicolo” indica l’omologazione di un tipo di veicolo per quanto riguarda la rumorosità;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da diese beiden wesentlichen konstruktionsmerkmale zu einer stärkeren geräuschentwicklung dieser reifen im vergleich zu gewöhnlichen reifen führen, sollte zugelassen werden, dass diese reifen mehr lärm erzeugen als normale reifen.
poiché entrambe le predette caratteristiche essenziali di progettazione determinano che gli pneumatici per uso speciale producano più rumore rispetto agli pneumatici normali, essi dovrebbero poter emettere maggiore rumore rispetto agli pneumatici normali.
Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— ein erster test könnte darauf ausgelegt sein, die maximale geräuschentwicklung unter extremen innerstädtischen bedingungen, jedoch bei beachtung der übrigen verkehrsvorschriften, zu ermitteln.
i livelli prescritti non rappresentano un livello sonoro minimo obbligatorio per tutti i paesi della comunità, ma soltanto un livello minimo, che deve essere accettato dagli stati membri nel senso che non possono rifiutare la registrazione o la vendita, l'immissione in servizio o l'utilizzazione di qualsiasi motociclo che soddisfi a tali prescrizioni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das forschungsvorhaben hat zum ziel, ursachen für die geräuschentwicklung an grossen brennern, wie sie in der stahlindustrie üblich sind, zu finden und durch geeignete massnahmen die voraussetzungen für lärmarme arbeitsplätze in der nähe dieser gasbrenner zu schaffen.
il progetto di ricerca si prefigge l'obiettivo di individuare le cause dello sviluppo di rumore in bruciatori di grandi dimensioni, quali quelli normalmente usati nell'industria si derurgica e di realizzare attraverso idonei interventi le con dizioni necessarie per garantire posti di lavoro insonorizzati in prossimità di tali bruciatori a gas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zweite der vom rat der icao am 3. april 1974 angenommenen Änderungen trat am 27. februar 1975 in kraft. sie erweiterte den anhang auf alle neueren düsenflugzeuge unabhänig von ihrem gewicht und führte empfohlende praktiken für die zulassung leichter propellerflugzeuge unter dem gesichtspunkt der geräuschentwicklung ein.
il programma di azione delle comunità europee in materia ambientale prevede la compilazione di un inventario permanente delle fonti di informazioni sulla qualità dell'ambiente e l'inserimento del medesimo, quale apporto europeo, nel sistema internazionale di riferimento (sir) delle nazioni unite e in altri adeguati sistemi internazionali, nonché nella rete europea di documentazione prevista dalla risoluzione dal consiglio del 24 giugno 1971.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei allen bisher von der gemeinschaft ergriffenen maßnahmen geht es um die festlegung von höchstwerten für die geräuschentwicklung bestimmter erzeugnisse, insbesondere von kraftwagen und motorrädern, flugzeugen, traktoren, baumaschinen und betriebsausrüstungen, rasenmähern und haushaltsgeräten.
in base a queste norme, i produttori e gli importatori sono tenuti a trasmettere informazioni, fra l'altro, delle quantità di prodotti chimici fabbricati, delle utilizzazioni cui sono destinati, delle misure di sicurezza in dettaglio, dei risultati delle prove tossicologiche ed ecotossicologiche, nonché dei modi per rendere inoffensive le sostanze in questione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(9) zusätzlich zu der laufenden initiative der kommission zur festlegung eines systems zur klassifizierung von straßen sollte die kommission innerhalb von 12 monaten nach inkrafttreten dieser verordnung einen vorschlag zur klassifizierung der straßen in der europäischen union nach ihrer geräuschentwicklung vorlegen, der die lärmkarten im kraftverkehr vervollständigt, damit angemessene prioritäten und anforderungen an den straßenbelag sowie obergrenzen für die geräuschentwicklung von straßen festgelegt werden können.
(9) oltre alla sua attuale iniziativa volta a definire un sistema di valutazione delle strade, la commissione dovrebbe, entro dodici mesi dalla data di entrata in vigore del presente regolamento, presentare una proposta di classificazione delle strade dell'unione europea in funzione della produzione del rumore che completerà la mappatura del rumore nei trasporti con veicoli a motore, allo scopo di fissare priorità e requisiti appropriati per il manto stradale e stabilire limiti massimi per il rumore stradale.
Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: