Usted buscó: hauptverkehrsachsen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

hauptverkehrsachsen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

zu verstärkende hauptverkehrsachsen

Italiano

assi di trasporto principali da potenziare

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wo befinden sich die hauptverkehrsachsen in der region?

Italiano

qual c la provenienza e la destinazione del traffico?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die hauptverkehrsachsen zwischen diesen gebieten sollen bis spätestens 1995 einbezogen sein.

Italiano

i collegamenti tra le aree urbane principali dovrebbero essere realizzati entro il 1995 al più tardi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei wurden durchweg sehr starke verzögerungen beim ausbau der hauptverkehrsachsen festgestellt.

Italiano

in tale contesto prendeva atto di considerevoli ritardi nello sviluppo degli assi principali.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- der verbindung zwischen regionalen und lokalen verkehrsnetzen und den hauptverkehrsachsen sollte mehr aufmerksamkeit gewidmet werden.

Italiano

- dedicare maggior attenzione al collegamento tra le reti di trasporto regionali e locali e i principali assi,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit wären hauptverkehrsachsen erhalten geblieben, viele kleinere nebenstrecken in abgelegenere gebiete aber nicht mehr befahren worden.

Italiano

ciò avrebbe significato il mantenimento dei servizi di trasporto sulle principali assi e la loro soppressione su numerose linee più brevi, meno trafficate, in zone periferiche.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.4.2 beide ansätze, die realisierung von hauptverkehrsachsen und die großräumig regionale ver­knüpfung, ergänzen sich.

Italiano

3.4.2 entrambi gli approcci - vale a dire la realizzazione di grandi assi di trasporto e lo sviluppo di reti regionali allargate - sono tra loro complementari.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er hofft, daß die untersuchungen zu den güterfreeways beweisen werden, daß der schienengüterverkehr sich auf den transeuropäischen hauptverkehrsachsen wirtschaftlich betreiben läßt.

Italiano

l'attuale utilizzo dei modi di trasporto è dovuto al fatto che l'imputazione dei costi non grava su coloro che li causano e che finora il calcolo del costo dei trasporti non ha mai considerato alcuni fattori.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bau mehrerer schnellstraßenabschnitte auf sechs hauptverkehrsachsen in spanien königreich spanien (ministerio de obras públicas y urbanismo) 49 958,4 mio esp

Italiano

costruzione di diversi tratti di strade a scorrimento veloce su sei delle principali arterie spagnole ministerio de obras públicas y transportes esp 49 958,4 milioni

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

9. intensivierung polizeilicher inlandsmaßnahmen auf der grundlage innerstaatlichen rechts, vor allem auf hauptverkehrsachsen, möglichst in abstimmung und in enger zusammenarbeit mit den schengener partnerstaaten.

Italiano

9) intensificazione, a livello nazionale, di misure di polizia adottate sulla base del diritto interno, soprattutto in corrispondenza dei principali assi di circolazione, possibilmente in concertazione ed in stretta cooperazione con i partner schengen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das verkehrspolitische gesamtkonzept der eu ist darauf ausgerichtet, die erheblichen ökonomischen ineffizienzen zu beseitigen, die durch die Überlastung der hauptverkehrsachsen und beträchtliche engpässe aufgrund natürlicher hindernisse verursacht werden.

Italiano

la politica generale dei trasporti dell'unione europea (ue) tratta le gravi inefficienze economiche associate alla congestione delle maggiori arterie stradali e le principali strozzature causate dalle barriere naturali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bau von zehn schnellstraßenabschnitten auf den hauptverkehrsachsen frankreich — portugal und madrid — lissabon königreich spanien (ministerio de obras públicas y urbanismo)

Italiano

costruzione di dieci tratti di strade a scorrimento ve­loce per il miglioramento delle comunicazioni sugli itinerari francia­portogallo e madrid­lisbona ministero delle opere pubbliche e dell'urbanistica

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gebirgstopographie führt ferner zu slraßendorf-bebauungsformcn, die sich entlang der hauptverkehrsachsen konzentrieren, so dass vielfach weite teile der bevölkerung vom verkehr betroffen sind.""

Italiano

la topografia di montagna incoraggia altresì insediamenti lineari per natura - concentrati lungo gli assi principali di trasporto e quindi il traffico tende ad incidere su una larga parte della popolazione

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

"der wille zum auf- und ausbau eines europäischen verkehrsnetzes hat logischerweise dazu geführt, dass ein großteil der mobilisierten eu-mittel in die hauptverkehrsachsen geflossen ist.

Italiano

la volontà di creare una rete europea dei trasporti ha logicamente concentrato il grosso dei fondi europei sulle linee principali.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

3.5 die arbeit der high level gruppe (hlg 2) unter leitung von loyola de palacio befasste sich mit der weiterentwicklung der hauptverkehrsachsen mit den nachbarstaaten der eu und weit darüber hinaus.

Italiano

3.5 il lavoro del gruppo di alto livello guidato da loyola de palacio (hlg2) si è concentrato sullo sviluppo degli assi principali di trasporto con gli stati confinanti con l'ue e ben oltre.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf der grundlage der empfehlungen der hochrangigen gruppe, die sich aus vertretern der heutigen und künftigen mitgliedstaaten sowie der eib zusammensetzt, und der ergebnisse der anschließenden öffentlichen befragung legte die kommission einen neuen vorschlag2 vor, mit dem die liste der vorrangigen vorhaben durch neue vorhaben auf insgesamt 30 vorhaben für die hauptverkehrsachsen ergänzt wird und verbesserte instrumente für die koordinierung zwischen den mitgliedstaaten, insbesondere bei grenzübergreifenden vorhaben, vorgesehen werden.

Italiano

sulla base delle raccomandazioni del gruppo ad alto livello, composto da rappresentanti degli stati membri attuali e futuri e dalla bei, e dei risultati della consultazione pubblica, la commissione ha presentato una nuova proposta2, che aggiunge nuovi progetti all’elenco delle opere prioritarie, portando così a 30 il totale dei progetti riguardanti assi di trasporto principali, e ha prospettato strumenti più efficaci di coordinamento fra gli stati membri, in particolare per i progetti transfrontalieri.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,789,260 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo