Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich kann nicht auf alle artikel eingehen.
abbiamo visto moltiplicarsi le risoluzioni e le dichiarazioni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich gehe nicht auf alle details ein.
non mi addentrerò nei dettagli.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich kann hier nicht auf einzelheiten eingehen.
hammerich (cdi). - (da) signora presidente, già nella proposta di risoluzione dell'onorevole klepsch vengono avanzate delle proposte che vanno ben al di là della competenza propria di tutte le istituzioni comunitarie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann nicht auf alle punkte eingehen, die angesprochen wurden.
quindi non voterò a favore di questa relazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann aus zeitgründen nicht auf einzelheiten einge
la maggior parte di questo parlamento — ne sono convinta — è rivolta verso una progresso di questa integrazione europea. e
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann skype nicht auf meiner psp finden.
non riesco a vedere skype sulla mia psp - dove lo trovo?
Última actualización: 2016-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus zeitgründen kann ich jedoch nicht auf alle antworten.
e noi applichiamo queste.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann hier aus zeitgründen nicht auf alle einzelheiten meines entschließungsantrags eingehen.
il consiglio ha la settimana prossima una possibilità di mostrare se è in grado di fare ancora qualcosa per l'europa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann mich heute nicht auf meine arbeit konzentrieren.
io oggi non riesco a concentrarmi sul mio lavoro.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann ihnen jetzt nicht auf alle hier aufgeworfenen themen eine antwort geben.
abbiamo sbagliato metodo e pertanto dovremo migliorare il metodo che utilizzeremo iri futuro.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann ja auf englisch weitermachen (...)
era un compromesso che precisava le scelte e le caratteristiche di tale rete.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorlagen wurden nicht auf alle disks angewendet
non era possibile applicare i modelli a tutti i dischi
Última actualización: 2016-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings trifft das nicht auf alle mitgliedstaaten zu.
ciò non vale tuttavia per tutti gli stati membri.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann hier nicht auf alle Änderungsanträge eingehen, möchte aber einen als außerordentlich wichtig hervorheben.
a mio avviso l'ufficio di presi denza dovrebbe riflettere sull'opportunità o meno di continuare ad applicare il principio del relatore, in virtù del quale si è talvolta costretti a difendere punti di vista che non si condividono.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies scheint jedoch nicht auf alle kreditinstitute zuzutreffen.
ma questo non sembra essere il caso per tutte le aziende di credito.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man kann ja nicht sehr viel er reichen in dieser zeit.
speriamo che non si tratti soltanto di un impulso, ma che si riveli possibile un suo potenziamento concreto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er kann ja nicht gleichzeitig der schwellenwert für die kennzeichnung sein.
per garantire il mantenimento di queste macchine e trasformatori, è prevista un'eccezione al divieto totale di produzione ed impiego di questa sostanza, il che significa che essa potrebbe ed anzi, dovrebbe essere prodotta per lo meno per altri 40 anni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei konnte nicht auf alle wichtigen themenbereiche eingegangen werden.
si tratta di risposte essenziali e necessariamente brevi, ma informazioni più approfondite su tutti i temi trattati sono reperibili in altri opuscoli e pubblicazioni recenti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heute beschränkt sich der rauschgiftkonsum ja nicht auf die konventionellen produkte.
attualmente il consumo di stupefacenti non si limita, infatti, alle sostanze tradizionali.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bekanntlich liefert rußland ja nicht auf kredit, es braucht bargeld.
sappiamo bene che la russia non fornisce nulla a credito, perché necessita di pagamenti pronta cassa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: