Usted buscó: jebusiter (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

jebusiter

Italiano

gebusei

Última actualización: 2013-09-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

den jebusiter, den amoriter, den girgasiter,

Italiano

e il gebuseo, l'amorreo, il gergeseo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die amoriter, die kanaaniter, die girgasiter, die jebusiter.

Italiano

gli amorrei, i cananei, i gergesei, gli evei e i gebusei»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und david zog hin und das ganze israel gen jerusalem, das ist jebus; denn die jebusiter wohnten daselbst im lande.

Italiano

davide con tutto israele marciò contro gerusalemme, cioè gebus, ove c'erano i gebusei, abitanti del paese

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und ich will vor dir her senden einen engel und ausstoßen die kanaaniter, amoriter, hethiter, pheresiter, heviter und jebusiter,

Italiano

manderò davanti a te un angelo e scaccerò il cananeo, l'amorreo, l'hittita, il perizzita, l'eveo e il gebuseo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

aber die kinder benjamin vertrieben die jebusiter nicht, die zu jerusalem wohnten; sondern die jebusiter wohnten bei den kindern benjamin zu jerusalem bis auf diesen tag.

Italiano

i figli di beniamino non scacciarono i gebusei che abitavano gerusalemme, perciò i gebusei abitano con i figli di beniamino in gerusalemme fino ad oggi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und ich will ihr blut von ihrem munde tun und ihre greuel von ihren zähnen, daß sie auch sollen unserm gott übrigbleiben, daß sie werden wie fürsten in juda und ekron wie die jebusiter.

Italiano

toglierò il sangue dalla sua bocca e i suoi abomini dai suoi denti. diventerà anche lui un resto per il nostro dio, sarà come una famiglia in giuda ed ekròn sarà simile al gebuseo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

halte, was ich dir heute gebiete. siehe, ich will vor dir her ausstoßen die amoriter, kanaaniter, hethiter, pheresiter, heviter und jebusiter.

Italiano

osserva dunque ciò che io oggi ti comando. ecco io scaccerò davanti a te l'amorreo, il cananeo, l'hittita, il perizzita, l'eveo e il gebuseo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

da sie nun nahe bei jebus kamen, sank der tag sehr dahin. und der knecht sprach zu seinem herrn: komm doch und laß uns in diese stadt der jebusiter einkehren und über nacht darin bleiben.

Italiano

quando furono vicino a iebus, il giorno era di molto calato e il servo disse al suo padrone: «vieni, deviamo il cammino verso questa città dei gebusei e passiamovi la notte»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

da das alles war ausgerichtet, traten zu mir die obersten und sprachen: das volk israel und die priester und leviten sind nicht abgesondert von den völkern in den ländern nach ihren greueln, nämlich die kanaaniter, hethiter, pheresiter, jebusiter, ammoniter, moabiter, Ägypter und amoriter;

Italiano

terminate queste cose, sono venuti a trovarmi i capi per dirmi: «il popolo d'israele, i sacerdoti e i leviti non si sono separati dalle popolazioni locali, nonostante i loro abomini, cioè dai cananei, hittiti, perizziti, gebusei, ammoniti, moabiti, egiziani, amorrei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,901,367 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo