Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bei diesen registern handelt es sich beispielsweise um zentrale, ständig aktualisierte datenbanken oder um verschlüsselte kundenlisten der finanzeinrichtungen.
tali registri potrebbero andare dalla base dati unica e centrale (costantemente aggiornata) agli elenchi clienti criptati degli enti finanziari da questi controllati.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
63 selbst geschaffene markennamen, drucktitel, verlagsrechte, kundenlisten sowie ihrem wesen nach ähnliche sachverhalte dürfen nicht als immaterielle vermögenswerte angesetzt werden.
marchi, testate giornalistiche, diritti di editoria, anagrafiche clienti ed elementi simili nella sostanza, se generati internamente non devono essere rilevati come attività immateriali.
Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
64 ausgaben für selbst geschaffene markennamen, drucktitel, verlagsrechte, kundenlisten sowie dem wesen nach ähnliche sachverhalte können nicht von den ausgaben für die entwicklung des unternehmens als ganzes unterschieden werden.
le spese sostenute per generare internamente marchi, testate giornalistiche, diritti di editoria, anagrafiche clienti e altri elementi simili nella sostanza non possono essere distinte dal costo sostenuto per sviluppare l'attività aziendale nel suo complesso.
Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ias 36 und ias 38 sind jedoch auf kundenlisten und kundenbeziehungen anzuwenden, die die erwartungen auf künftige verträge beinhalten, die nicht in den rahmen der vertraglichen rechte und verpflichtungen der versicherungsverträge fallen, die zum zeitpunkt des unternehmenszusammenschlusses oder der Übertragung des portfolios bestanden.
tuttavia, lo ias 36 e lo ias 38 si applicano alle anagrafiche clienti e alle relazioni commerciali con i clienti che riflettono l'aspettativa di contratti futuri non rientranti nei diritti e obbligazioni assicurativi contrattuali esistenti alla data dell'aggregazione aziendale o del trasferimento di portafoglio.
Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) im bereich der endovaskulären prothesen haben die parteien vorgeschlagen, das gesamte geschäft von guidant im ewr (produkte, logistik, inventar, kundenliste, verkaufspersonal, warenzeichen und geistige eigentumsrechte) zu veräußern.
b) nel settore endovascolare, le parti hanno proposto di cedere tutte le operazioni (prodotti, logistica, inventario, lista dei clienti, personale addetto alle vendite, marchi di fabbrica e proprietà intellettuale) delle attività della guidant concernenti i dispositivi endovascolari nel see.
Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: