Usted buscó: lohnfortzahlung (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

lohnfortzahlung

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

lohnfortzahlung im krankheitsfall

Italiano

pagamenti continuativi di un salario o di uno stipendio in caso di malattia

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lohnfortzahlung im krankehheitsfall use krankehgeld

Italiano

nt 3 analisi delle competenze

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lohnfortzahlung (statutory sick pay — ssp)

Italiano

indennità di malattia (ssp) erogata dal datore di lavoro

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der lohnfortzahlung gibt es eine solche ein­schränkung nicht.

Italiano

a —assegni peri figli

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Π bezüglich der lohnfortzahlung an feiertagen und im krankheitsfall sowie

Italiano

13. ritiene che tali azioni dell'unione debbano essere condotte in funzione delle seguenti priorità: occupazione, diritti dei lavoratori con potenziamento del ruolo delle parti sociali, protezione sociale, lotta contro l'esclusione, parità di trattamento;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

recht auf lohnfortzahlung an staatli­chen feiertagen und im krankheitsfall;

Italiano

va detto che in materia non si registra un chiaro consenso e che gli stati membri e altri permangono divisi quanto alla necessità di un'ulteriore azione legislativa in materia di standard di tutela dei lavoratori a livello europeo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

­ die volle lohnfortzahlung, einschließlich kranken­versicherung, während des mutterschaftsurlaubs.

Italiano

l'informazione, che peraltro non ho ancora avuto il tempo di valutare attentamente, mi è stata fornita dalla stessa dg xiv.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

g verfahren und vereinbarungen hinsichtlich bezahlten urlaubs und lohnfortzahlung im krankheitsfalle

Italiano

accordi e prassi relativi alle ferie e all'assenza per malattia

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die dauer der lohnfortzahlung durch den arbeitgeber wird es nicht gezahlt.

Italiano

durante il congedo, il lavoratore ha diritto alla stessa indennità che viene concessa in caso di incapacità al lavoro.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mutterschaftsgeldzahlung setzt jedoch erst nach ab lauf der für die lohnfortzahlung festgesetzten frist ein.

Italiano

tale indennità viene tuttavia versata soltanto alla fine del periodo in cui beneficiate della «retribuzione garantita» versata dal datore di lavoro.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der begünstigte empfängt eine lohnfortzahlung, die 80 bis 90% seines früheren gehalts entspricht.

Italiano

il beneficiario percepisce una retribuzione compresa tra l'80% e il 90% del salario a cui si riferisce il periodo lavorativo comprovato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

• der händler mit den kosten konfrontiert wird, die aufgrund von produktionsausfall und lohnfortzahlung entstehen.

Italiano

7.10 produttori e concessionari: controllo o cooperazione?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

februar 2005 die für tieliikelaitos geltenden tarifvertragsbestimmungen zur lohnfortzahlung im krankheitsfall an die entsprechenden bedingungen für den privatsektor angepasst.

Italiano

(147) inoltre, soltanto il 16 febbraio 2005 le disposizioni sugli accordi collettivi di tieliikelaitos relativi ai salari pagati in caso di assenza per malattia sono stati adattati alle condizioni vigenti negli accordi del settore privato.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die umfrage erfaßte die garantierte arbeitszeit und garantielöhne, regelungen für bezahlten urlaub und lohnfortzahlung im krankheitsfall sowie fragen zu

Italiano

l'indagine compren deva le ore di lavoro e le retribuzioni garantite, gli accordi relativi alle ferie e assenze per malattia retribuite e punti relativi agli inter valli per i pasti ed al tempo di preparazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die lohnfortzahlung beträgt 85 % des gehalts des bedien­steten und wird im höchstfall über einen zeltraum von 12 monaten gezahlt.

Italiano

la presa a carico sarà pari all'85 % della retribuzione dell'agente, per non più di dodici mesi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beispielsweise haben teilzeitarbeitnehmer gemäß dem arbeitsrecht der eu die gleichen rechte wie vollzeitarbeitnehmer, wie etwa anspruch auf lohnfortzahlung an gesetzlichen feiertagen.

Italiano

per esempio, nel quadro del diritto comunitario, i lavoratori a tempo parziale hanno gli stessi diritti dei lavoratori a tempo pieno in materia di festività.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihr arbeitgeber übernimmt die lohnfortzahlung für die ersten 21 tage dieses aus gründen des gesundheits-schutzes und der der sicherheit gewährten urlaubs.

Italiano

il datore di lavoro è tenuto a pagare i primi 21 giorni del congedo di salute e sicurezza.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem wurden erst am 16. februar 2005 die für tieliikelaitos geltenden tarifvertragsbestimmungen zur lohnfortzahlung im krankheitsfall an die entsprechenden bedingungen für den privatsektor angepasst.

Italiano

inoltre, soltanto il 16 febbraio 2005 le disposizioni sugli accordi collettivi di tieliikelaitos relativi ai salari pagati in caso di assenza per malattia sono stati adattati alle condizioni vigenti negli accordi del settore privato.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch diese arbeitnehmer brauchen ein garantiertes recht auf dinge wie die lohnfortzahlung im krankheitsfalle, den erwerb von rentenansprüchen, arbeitslosen­geld, bezahlten urlaub und elternurlaub.

Italiano

anche questi lavoratori devono godere del diritto garantito a vantaggi quali congedi di malattia retribuiti, maturazione dei diritti pensionistici, indennità di disoccupazione, ferie retribuite e congedo parentale.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mehrzahl der arbeitnehmer hat gegenüber dem arbeitgeber anspruch auf lohnfortzahlung im krankheitsfalle (ssp) für zeiten, in denen sie arbeitsunfähig krank sind.

Italiano

la maggior parte dei lavoratori subordinati ha diritto ad una indennità p^r malattia (statutory sick pay — ssp) che viene corrisposta dal datore di lavoro per i periodi di inabilità lavorativa dovuta a malattia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,897,892 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo