Usted buscó: malabsorption (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

malabsorption

Italiano

malassorbimento

Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Alemán

intestinale malabsorption

Italiano

sindrome da malassorbimento

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

gallensäure-malabsorption

Italiano

malassorbimento di acidi biliari

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausgleich bei malabsorption

Italiano

compensazione della scarsa assimilazione

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

malabsorption von der injektionsstelle

Italiano

malassorbimento in sede di iniezione

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

glukose-galaktose-malabsorption

Italiano

malassorbimento glucosio-galattorio

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

sonstige spezifische intestinale malabsorption

Italiano

altro malassorbimento intestinale specificato

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

sonstige und unspezifische postoperative malabsorption

Italiano

altro e non specificato malassorbimento postchirurgico

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

glucose-galactose-malabsorption leiden.

Italiano

di glucosio-galattosio.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

patienten mit malabsorption, vorsicht geboten.

Italiano

in questi pazienti è consigliabile monitorare i livelli di vitamina a, d ed e e valutare lo stato della vitamina k misurando i parametri di coagulazione.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

patienten mit chronischer diarrhoe oder malabsorption

Italiano

pazienti con diarrea cronica o malassorbimento

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

intestinale malabsorption, nicht naeher bezeichnet

Italiano

sindrome da malassorbimento

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

unterfunktion der nebenschilddrüsen, intestinale kalzium-malabsorption).

Italiano

anche altre turbe del metabolismo minerale devono essere efficacemente trattate (ad es. riduzione riserva paratiroidea, malassorbimento del calcio intestinale).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

anzeichen von malabsorption (z. b. steatorrhoe, gewichtsabnahme)

Italiano

segni di cattivo assorbimento (ad esempio steatorrea, perdita di peso).

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die lipidablagerung in der darmwand hat malabsorption und wachstumsstörungen zur folge.

Italiano

l’accumulo di lipidi nella parete intestinale determina malassorbimento e deficit di crescita.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

patienten mit einer malabsorption nehmen möglicherweise nicht ausreichend vitamin d3 auf.

Italiano

i pazienti affetti da malassorbimento possono non assorbire adeguatamente la vitamina d3.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

mangel oder glucose-galactose-malabsorption sollten zimulti nicht einnehmen.

Italiano

devono assumere questo farmaco.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

patienten mit einer glukose-galaktose-malabsorption sollten dieses arzneimittel nicht einnehmen.

Italiano

i pazienti con problemi di malassorbimento di glucosio-galattosio, non devono assumere questo medicinale.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

11 lactase-mangel oder glucose-galactose-malabsorption sollten dieses arzneimittel nicht einnehmen.

Italiano

11 gruppi specifici di pazienti la nateglinide deve essere utilizzata con cautela nei pazienti con insufficienza epatica moderata.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

galaktosämie, lapp-laktase-mangel oder glukose-galaktose-malabsorption sollten dieses arzneimittel nicht einnehmen.

Italiano

7 i pazienti affetti da rari problemi ereditari di intolleranza al galattosio da galattosemia, da deficit di lapp lattasi, o da malassorbimento di glucosio-galattosio, non devono assumere questo medicinale.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,686,669 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo