Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sie können die ausgabe für verschiedene meldungstypen festlegen:
puoi impostare indipendentemente l' output per i diversi tipi di messaggi:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf der grundlage des zentralen speichers (metadaten für meldungen, telefonbuch und autorisierung) ist es möglich, den datenaustausch zwischen zwei partnern individuell in abhängigkeit vom meldungstyp zu ermöglichen.
attraverso il repository centrale (metadati sui messaggi, directory e organismo di certificazione), è possibile attivare lo scambio di dati tra due soggetti specifici, in funzione del tipo di messaggio.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: