Usted buscó: mit dem hinweis (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

mit dem hinweis

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

(1) entsprechend dem hinweis

Italiano

versione provvisoria del progetto di trattato di amsterdam (1) di cui a pag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem hinweis auf (eu 130).

Italiano

— dal riferimento della presente euronorm 130).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit dem hinweis, sie am zyklusende zu verwenden

Italiano

con l’avvertenza di utilizzarla a fine ciclo

Última actualización: 2019-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ii)", die internationalen abkommen mit dem hinweis „(tab.

Italiano

quanto agli accordi internazionali, essi sono accompagnati dall'indicazione (tab. iii).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich bin auch mit dem hinweis auf voltaire völlig einverstanden.

Italiano

va detto comunque che nel bene e nel male tutti dovrebbero poter godere di una libertà di espressione quanto più ampia possibile.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

7. Österreich begründet seinen antrag mit dem hinweis auf:

Italiano

7. le autorità austriache giustificano la propria richiesta facendo riferimento:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit dem hinweis auf das arbeitsprogramm gibt es ebenfalls keine probleme.

Italiano

alcuni paesi hanno sofisticati sistemi di di scarica e strutture geologiche che fanno della discarica una soluzione accettabile e forse quella più sostenibile dal punto di vista ambientale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hälfte der befragten mit dem hinweis beantwortet, dass die regionen und die

Italiano

il comunismo, in quanto forma di stato, partito e dirigismo economico, ha solo aggiunto ulteriori risvolti a questo stato di cose.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doch lassen sich derartige ausnahmen mit dem hinweis auf streitigkeiten rechtfertigen?

Italiano

ma come sarà possibile sostenere le deroghe dietro il pretesto di un contenzioso?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der vorsitz hat die erörterung beendet und die konferenz mit dem hinweis geschlos

Italiano

su determinati aspetti è necessario proseguire il lavoro di analisi e di riflessione prima di giungere a proposte formali, in altri casi invece le circostanze richiedono iniziative urgenti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies geschieht mit dem hinweis, daß dadurch viel be schäftigung geschaffen würde.

Italiano

presidente. — (en) onorevole sherlock, il calcolo è giusto; ho dei dubbi sull'argomentazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem hinweis auf die vorliegende euronorm (eu 111).

Italiano

— dal riferimento della presente euronorm 111).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem könne der arbeitgeber nicht mit dem hinweis auf den internationalen gleichordnungskonzemvertrag entgegentreten.

Italiano

il comitato aziendale ha sostenuto che il datore di lavoro non poteva opporsi a tale presunzione facendo riferimento all'accordo internazionale concluso all'interno del gruppo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1990 verweigerte die kommission mit dem hinweis auf mögliche gerichtsverfahren den zugang zu dokumenten.

Italiano

nel 1990 la commissione negò l' accesso a documenti perché riteneva potessero essere oggetto di procedimento legale.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

b) die kommission rechtfertigt ihre umstrukturierungsprogramme mit dem hinweis auf den stand der nachfrage.

Italiano

poi potremo affrontare il discorso di carattere strutturale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission wies diese anfragen jeweils mit dem hinweis auf die vertraulichkeit des vertragsverletzungsverfahrens zurück.

Italiano

la commissione aveva risposto rifiutando di rilasciare dette lettere a causa della riservatezza della procedura di infrazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es erscheint zweifelhaft, ob sich eine derartige auflage mit dem hinweis auf das allgemein­interesse rechtfertigen läßt.

Italiano

È dubbio che un tale obbligo si giustifichi con un obiettivo d'interesse generale.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dann können alle forderungen nach nichtdiskriminierung mit dem hinweis auf die nicht vorhandenen arbeitsplätze abgetan werden.

Italiano

­ dell'on. delorozoy ed altri (doc. 1­33/83), a nome del gruppo liberale e democratico, alla commis­sione :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 7 der wsa schlägt einen zusätzlichen gedankenstrich mit dem hinweis auf die aufstellung eines wirtschaftsplans vor.

Italiano

articolo 7 il ces propone di aggiungere un trattino in cui si faccia riferimento alla crea zione di un bilancio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beträge für vorangegangene berichtsperioden sind mit dem hinweis zu versehen, dass es sich um angepasste beträge handelt.

Italiano

È necessario indicare nel bilancio che gli importi relativi agli esercizi precedenti sono stati riclassificati.

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,172,543 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo