Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in diesem zusammenhang sollte allerdings auch darauf hingewiesen werden, daß nicht nur mobilitätsbehinderte personen parkausweise benötigen.
tuttavia, a tale proposito, è opportuno osservare che non sono soltanto i disabili ad avere bisogno di distintivi per il parcheggio.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der könnte nämlich genau auf die unterschiede eingegangen werden, zum beispiel dass mobilitätsbehinderte ganz andere probleme haben als etwa physisch behinderte.
in un testo specifico si potrebbe entrare nel merito delle differenze, ad esempio rispetto al fatto che i disabili fisici hanno problemi del tutto diversi da quelli psichici.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
verstärkte nutzung umweltfreundlicher fahrzeuge und von öffentlichen verkehrsmitteln, die für alle nutzer zugänglich sind, auch für mobilitätsbehinderte menschen (insbesondere behinderte und ältere menschen)
maggior ricorso ai veicoli puliti ed a trasporti pubblici accessibili a tutti gli utenti, compresi quelli a mobilità ridotta (in particolare disabili e anziani);
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die europäische kommission hat einen vorschlag für eine richtlinie über die besondere ausstattung von linien- und reisebussen sowie anderen fahrzeugen gebilligt, damit auch mobilitätsbehinderte bzw. rollstuhlfahrer diese verkehrsmittel nutzen können.
la commissione europea ha approvato una proposta di direttiva sulle disposizioni specifiche per autobus, pullman e altri veicoli, in modo da garantire l' accesso a bordo dei medesimi a quanti hanno problemi di mobilità, per esempio a chi si sposta in carrozzella.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sie sind jedoch in jedem fall ein wichtiges verkehrsmittel für bestimmte bevölkerungsgruppen, z. b. personen ohne eigenen pkw, ältere mitbürger und mobilitätsbehinderte, und in einigen fällen das kosteneffizienteste (').
in ogni caso, costituiscono un modo di trasporto importante per chi è sprovvisto di auto propria, per gli anziani o per coloro che sono affetti da handicap motori (3) e, in alcune circostanze, rappresentano la forma di trasporto pubblico che offre il miglior rapporto costo/efficacia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese qualitätsoption ist von zahlreichen europäischen städten beschritten worden, die sich zu innovationen entschlossen haben und neue u-bahn- oder straßenbahnstrecken eröffnet oder neue busse angeschafft haben, die für mobilitätsbehinderte menschen besser nutzbar sind.
questa opzione della qualità è stata scelta da molte città europee che hanno deciso di innovare, attivando nuove linee di metropolitana o di tram, nuovi autobus più facilmente accessibili per le persone a mobilità ridotta.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: