De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
darum sollen die kinder israel den sabbat halten, daß sie ihn auch bei ihren nachkommen halten zum ewigen bund.
gli israeliti osserveranno il sabato, festeggiando il sabato nelle loro generazioni come un'alleanza perenne
bis an den tag nach dem siebenten sabbat, nämlich fünfzig tage, sollt ihr zählen und neues speisopfer dem herrn opfern,
conterete cinquanta giorni fino all'indomani del settimo sabato e offrirete al signore una nuova oblazione
aber die schriftgelehrten und pharisäer lauerten darauf, ob er auch heilen würde am sabbat, auf daß sie eine sache wider ihn fänden.
gli scribi e i farisei lo osservavano per vedere se lo guariva di sabato, allo scopo di trovare un capo di accusa contro di lui
aber im siebenten jahr soll das land seinen großen sabbat dem herrn feiern, darin du dein feld nicht besäen noch deinen weinberg beschneiden sollst.
ma il settimo anno sarà come sabato, un riposo assoluto per la terra, un sabato in onore del signore; non seminerai il tuo campo e non poterai la tua vigna
da das die pharisäer sahen, sprachen sie zu ihm: siehe, deine jünger tun, was sich nicht ziemt am sabbat zu tun.
ciò vedendo, i farisei gli dissero: «ecco, i tuoi discepoli stanno facendo quello che non è lecito fare in giorno di sabato»
ich hoffe ernsthaft, daß wählen am sabbat nicht die wirksamkeit der gebete der gläubigen um göttlichen beistand beeinträchtigt, den europa und besonders die europäischen parlamentarier so dringend nö tig haben.
mi rammento che nel 1977 il governo laburista britannico, in un ammirevole impeto di spirito comunitario, avanzò effettivamente proposte per la rappresentanza proporzionale al parlamento europeo nelle elezioni dirette del 1979.
der sabbat wurde denen auferlegt, die über ihn uneins waren; und dein herr wird gewiß am tage der auferstehung zwischen ihnen über das richten, worüber sie uneins waren.
in verità il sabato fu istituito solo per coloro che divergevano in proposito. nel giorno della resurrezione il tuo signore giudicherà tra di loro in merito alle loro divergenze.
da sprach mose: esset das heute, denn es ist heute der sabbat des herrn; ihr werdet's heute nicht finden auf dem felde.
disse mosè: «mangiatelo oggi, perché è sabato in onore del signore: oggi non lo troverete nella campagna
und ihr wißt um diejenigen von euch, die gegen den sabbat eine Übertretung begangen haben, worauf wir zu ihnen sprachen: «werdet zu verabscheuten affen.»
avrete saputo di quelli dei vostri che trasgredirono il sabato ai quali dicemmo: “siate scimmie reiette”.