Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nichtsdestoweniger ist es katalonien gelungen, den durch die supranationalisierung von kompetenzen entstandenen souveränitätsverlust zumindest in gewissem maße auszugleichen.
nondimeno, la catalogna è stata capace di compensare, almeno in una certa misura, la perdita di sovranità derivante dal trasferimento di competenze al livello sovranazionale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine derartige' supranationalisierung' des grenzschutzes an den außengrenzen wäre in der tat recht kontraproduktiv, denn dadurch würden die mitgliedstaaten ihrer verantwortung enthoben.
siffatta sovranazionalizzazione del controllo delle frontiere esterne sarebbe di fatto altamente controproducente, in quanto deresponsabilizzante per gli stati membri.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die gründung eines neuen überstaatlichen währungsinstituts , der ezb , und die eingliederung von nzben in ein europäisches zentralbankensystem , das eszb , und seine unterorganisation eurosystem stehen für die supranationalisierung des zentralbankwesens in europa .
l' istituzione di una nuova organizzazione monetaria sovranazionale , la banca centrale europea ( bce ) , e l' integrazione delle banche centrali nazionali ( bcn ) nel sistema europeo di banche centrali ( sebc ) e di una parte di queste ultime nell' eurosistema rappresentano il passaggio dell' attività di banca centrale in europa al livello sovranazionale .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
. wie wir 2001 dargelegt haben, hat die kommission vorschläge unter dem vorwand des kampfes gegen den terrorismus unterbreitet, in denen für die supranationalisierung maßgebender aspekte der justiz plädiert wurde, wodurch die notwendige zusammenarbeit zwischen mitgliedstaaten und bestehende rechtsinstrumente wie die auslieferung umgangen würden.
come già abbiamo rilevato nel 2001, con il pretesto della lotta al terrorismo la commissione avanza proposte volte a delegare all’ unione europea aspetti fondamentali della giustizia, eludendo così l’ indispensabile cooperazione tra gli stati membri e gli strumenti giuridici esistenti, quali l’ estradizione.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
unter dem vorwand des kampfes gegen den terrorismus schnellt die europäische kommission mit vorschlägen voran, die sie bereits unter der vorreiterrolle des kommissars antónio vitorino vorbereitet hat, der, indem er über die für die zwischen den staaten notwendige zusammenarbeit bei weitem hinausgeht, versucht, in der supranationalisierung zentraler aspekte der justiz voranzukommen.
con il pretesto di lottare contro il terrorismo, la commissione europea avanza proposte da essa formulate, con il commissario vitorino nel ruolo di protagonista, che, andando ben al di là della necessaria cooperazione tra gli stati, cercano di procedere sulla via della sovranazionalizzazione di aspetti centrali della giustizia.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: