Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
umso besser.
meglio così.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
und umso mehr leckeres ba
basilico saporito per t
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies ist umso wichtiger, als
ciò è ancora più importante perché:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies gilt umso mehr für inseln.
ciò è ancor più vero nel caso delle isole.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oder die liebe wird umso größer
oppure l'amore è più grande
Última actualización: 2014-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das macht ihre lösung umso dringlicher.
la loro soluzione risulta pertanto ancora più urgente.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wenn sie wie ich stimmen, umso besser.
se voteranno come me, tanto meglio.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dies ist im gegenwärtigen kontext umso wichtiger.
ciò risulta quanto mai importante nel contesto attuale.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
dies gilt umso mehr angesichts der derzeitigen preisverpflichtung.
ciò è particolarmente vero se si considera l'attuale situazione riguardante l'impegno sui prezzi.
Última actualización: 2016-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die situation ist umso dringender, als die bedrohungzunimmt.
la situazione è tanto più urgente in quantole minacce sono gravi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dadurch wird die umsetzung der richtlinie umso dringlicher.
il recepimento diventa quindi ancora più urgente.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all dies ist angesichts des neuen vertrags umso notwendiger.
tutto ciò andrà fatto a maggior ragione alla luce del nuovo trattato.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der dialog ist im entstehen begriffen, umso besser!
ne abbiamo abbastanza di sentire la commissione recitare il credo della competitività, colpevolizzare i lavoratori per ché il costo del lavoro è elevato e perché non sono abbastanza flessibili.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je länger die gewählte laufzeit, umso höher ihre preisersparnis.
maggiore è la validità scelta, più alto sarà il risparmio in termini di prezzo.
Última actualización: 2017-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je mehr felder sie ausfüllen umso besser können wir ihnen weiterhelfen.
più campi del modulo compilerete, più semplice sarà per noi aiutarvi.
Última actualización: 2016-11-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
je größer/länger der download, umso wahrscheinlicher wird ein fehlschlag.
maggiori sono le dimensioni e i tempi di download, superiore è la possibilità che questo si verifichi.
Última actualización: 2017-03-13
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia:
je länger die arbeitslosigkeit anhält, umso ernster können diese probleme werden.
tale insoddisfazione può esacerbare sensazioni di emarginazione e di alienazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in krisenzeiten haben internationale einrichtungen weniger bedeutung, nationale hoheitsrechte dafür umso mehr.
il 3 ottobre 2003, nella riunione dei ministri della difesa dell'unione europea a roma, la francia ha addirittura proposto di costituire una polizia militare europea.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
umso interessanter erscheint das programm "20 000 stellen für jugendliche arbeitslose".
tanto più interessante appare quindi il programma "20 000 posti di lavoro per i giovani".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ehrenamtliche hilfssysteme (z.b. innerbetriebliche paten) erfüllen deshalb eine umso wichtigere funktion.
vero è che, in parte, esse ri cevono "sovvenzioni camuffate" per contratti di pubblica utilità a condizioni particolari, ma la maggior parte di esse, negli ultimi anni, se non sono riuscite a compiere un processo di professionalizzazione, si sono contratte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible