De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
untergrenze
limite inferiore
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
obergrenze | untergrenze |
limite superiore | limite inferiore |
Última actualización: 2016-12-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
absolute untergrenze der mindestkapitalanforderung in euro
importo in euro del minimo assoluto dei requisiti patrimoniali minimi (mcr)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) es hat eine absolute untergrenze von
d) il suo minimo assoluto è pari a:
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wert zur angabe der untergrenze des brennwertbereichs.
valore che indica il limite inferiore dell’intervallo calorifico.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toleranzgrenzen: untergrenze (bei unzureichenden mengen)
limiti di tolleranza: limiti inferiori (caso di quantitÀ insufficienti)
Última actualización: 2017-03-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
untergrenze des quartils = combined buffer requirement
limite inferiore del quartile = requisiti combinati di riserva di capitale
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- untergrenze des strombereichs von 10 ma oder niedriger.
- limite inferiore della corrente pari o inferiore a 10ma.
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wert zur angabe der untergrenze des höhen-/tiefenbereichs.
valore che indica il limite inferiore dell’intervallo di altezza/profondità.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das neue programm wird eine untergrenze für diesen indikator festlegen.
il nuovo programma stabilirà un valore di riferimento per questo indicatore.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihre zinssätze bilden die ober - und untergrenze für den tagesgeldsatz .
si suddividono in due categorie :
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wert zur angabe der ober- und untergrenze des brennwertbereichs der energieressource.
valore che indica i limiti superiore e inferiore dell’intervallo calorifico della risorsa energetica.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wert zur angabe der ober- und untergrenze des höhen-/tiefenbereichs.
valore che indica i limiti superiore e inferiore dell’intervallo di altezza/profondità.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der zinssatz für die einlagefazilität bildet im allgemeinen die untergrenze des tagesgeldsatzes.
in condizioni normali, il tasso di interesse sui depositi presso la banca centrale costituisce il limite minimo per il tasso di interesse del mercato overnight.
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dementsprechend sind die genannten beträge eher als untergrenze der realen verwaltungskosten anzusehen.
di conseguenza gli importi indicati costituiscono piuttosto dei valori minimi dei costi amministrativi reali.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(al) für das daraus resultierende risikogewicht gilt eine untergrenze von 100 %.
(al) la ponderazione del rischio risultante è soggetta a un fattore minimo di ponderazione del rischio del 100%.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19 - tigen alterung als die untergrenze des hohen alters angesehen wer den kann.
19 da non confondersi con le persone che "viaggiano" regolarmente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die untergrenze der anti-hpv-antikörperkonzentration mit protektiver wirksamkeit ist nicht bekannt.
il titolo minimo anti-hpv, che conferisce efficacia protettiva, non è stato determinato.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
juli 2007 wird die untergrenze für die einrichtungsbeihilfe gemäß artikel 94 der beschäftigungsbedingungen für die sonstigen bediensteten festgesetzt auf
con effetto dal 1o luglio 2007, il limite inferiore per l'indennità di prima sistemazione di cui all'articolo 94 del regime applicabile agli altri agenti è fissato a:
Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die untergrenze und die grenzen zwischen den einzelnen teilkategorien werden durch die bewertungsergebnisse der ermittlungsmethode bestimmt.
il limite più basso e i limiti tra le diverse sottocategorie sono determinati mediante i punteggi ricavati dalla metodologia di individuazione.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad: