Usted buscó: untergrenze (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

untergrenze

Italiano

limite inferiore

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

obergrenze | untergrenze |

Italiano

limite superiore | limite inferiore |

Última actualización: 2016-12-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

absolute untergrenze der mindestkapitalanforderung in euro

Italiano

importo in euro del minimo assoluto dei requisiti patrimoniali minimi (mcr)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

d) es hat eine absolute untergrenze von

Italiano

d) il suo minimo assoluto è pari a:

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wert zur angabe der untergrenze des brennwertbereichs.

Italiano

valore che indica il limite inferiore dell’intervallo calorifico.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

toleranzgrenzen: untergrenze (bei unzureichenden mengen)

Italiano

limiti di tolleranza: limiti inferiori (caso di quantitÀ insufficienti)

Última actualización: 2017-03-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

untergrenze des quartils = combined buffer requirement

Italiano

limite inferiore del quartile = requisiti combinati di riserva di capitale

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- untergrenze des strombereichs von 10 ma oder niedriger.

Italiano

- limite inferiore della corrente pari o inferiore a 10ma.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

wert zur angabe der untergrenze des höhen-/tiefenbereichs.

Italiano

valore che indica il limite inferiore dell’intervallo di altezza/profondità.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das neue programm wird eine untergrenze für diesen indikator festlegen.

Italiano

il nuovo programma stabilirà un valore di riferimento per questo indicatore.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihre zinssätze bilden die ober - und untergrenze für den tagesgeldsatz .

Italiano

si suddividono in due categorie :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wert zur angabe der ober- und untergrenze des brennwertbereichs der energieressource.

Italiano

valore che indica i limiti superiore e inferiore dell’intervallo calorifico della risorsa energetica.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wert zur angabe der ober- und untergrenze des höhen-/tiefenbereichs.

Italiano

valore che indica i limiti superiore e inferiore dell’intervallo di altezza/profondità.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der zinssatz für die einlagefazilität bildet im allgemeinen die untergrenze des tagesgeldsatzes.

Italiano

in condizioni normali, il tasso di interesse sui depositi presso la banca centrale costituisce il limite minimo per il tasso di interesse del mercato overnight.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

dementsprechend sind die genannten beträge eher als untergrenze der realen verwaltungskosten anzusehen.

Italiano

di conseguenza gli importi indicati costituiscono piuttosto dei valori minimi dei costi amministrativi reali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(al) für das daraus resultierende risikogewicht gilt eine untergrenze von 100 %.

Italiano

(al) la ponderazione del rischio risultante è soggetta a un fattore minimo di ponderazione del rischio del 100%.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

19 - tigen alterung als die untergrenze des hohen alters angesehen wer den kann.

Italiano

19 da non confondersi con le persone che "viaggiano" regolarmente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die untergrenze der anti-hpv-antikörperkonzentration mit protektiver wirksamkeit ist nicht bekannt.

Italiano

il titolo minimo anti-hpv, che conferisce efficacia protettiva, non è stato determinato.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

juli 2007 wird die untergrenze für die einrichtungsbeihilfe gemäß artikel 94 der beschäftigungsbedingungen für die sonstigen bediensteten festgesetzt auf

Italiano

con effetto dal 1o luglio 2007, il limite inferiore per l'indennità di prima sistemazione di cui all'articolo 94 del regime applicabile agli altri agenti è fissato a:

Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die untergrenze und die grenzen zwischen den einzelnen teilkategorien werden durch die bewertungsergebnisse der ermittlungsmethode bestimmt.

Italiano

il limite più basso e i limiti tra le diverse sottocategorie sono determinati mediante i punteggi ricavati dalla metodologia di individuazione.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,835,521 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo