Usted buscó: untervergabe (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

untervergabe

Italiano

appalto

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

untervergabe von zuschüssen

Italiano

sovvenzioni derivate

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

untervergabe und industriebau.

Italiano

di trasmissione, il subappalto e l'edilizia indu­striale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

keine untervergabe der lizenz,

Italiano

obbligo del licenziatario di non concedere sublicenze;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

b) keine untervergabe der lizenz,

Italiano

b) obbligo del licenziatario di non concedere sublicenze;

Última actualización: 2017-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

d) untervergabe/fremdbeschaffung und arbeitsbedingungen

Italiano

sono inerenti a questo tema anche altri progetti, come ad esempio quelli sull'uso del tempo (progetto n.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der andere fall ist eben die untervergabe.

Italiano

siamo ormai in possesso della relazione e delle conclusioni definitive, che abbiamo trasmesso al parlamento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die untervergabe wird also zu einem festen bestandteil der industriellen produktion.

Italiano

— formazione integrata dei fornitori; o http://www.akrp.de

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

flexible arbeitszeit und arbeitsbedingungen beschäftigungspolitik und arbeitsbedingungen untervergabe/outsourcing und arbeitsbedingungen

Italiano

orario flessibile e condizioni di lavoro politica dell'occupazione e condizioni di lavoro subappalto/outsourcing e condizioni di lavoro riunione di coordinamento riunione di coordinamento riunione di coordinamento

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im rahmen der ziffern i und ii gilt die untervergabe von aufträgen nicht als zusammenarbeit.

Italiano

ai fini dei punti i) e ii), il subappalto non è considerato come una collaborazione effettiva.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die einarbeitungszeit fiir neue mitarbeiter verkürzt sich, und auch die untervergabe von arbeiten wird vereinfacht.

Italiano

gli apprendisti impareranno nuovi compiti più ι mumm fi rapidamente e il subappalto di lavoro ad altre società risulterà più facile.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im rahmen von buchstabe b ziffern i und ii gilt die untervergabe von aufträgen nicht als zusammenarbeit.

Italiano

ai fini del primo comma, lettera b), punti i) e ii), il subappalto non è considerato come una collaborazione effettiva.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

besonderes augenmerk wird dabei auf die untervergabe von aufträgen und deren folgen für gesundheit und wohlergehen gelegt.

Italiano

• una maggiore incertezza a breve termine degli orari personali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dazu ist zwischen drei fällen zu unterscheiden: gleichzeitige angebote, freihändige auftragsvergabe und auftrags untervergabe.

Italiano

infatti, una stima perfetta è impossibile nella misura in cui l'offerta deve essere calcolata in una fase in cui non sono ancora noti alcuni parametri indispensabili per la stima stessa (media delle offerte iniziali, presunto valore dell'opera, offerta più bassa).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

daher wird durch zuschüsse oder über eine bürgschaft die untervergabe an externe dienstleister finanziert, die die innovationsprojekte durchführen sollen.

Italiano

a tale scopo essa finanzia, tramite sovvenzioni o garanzie, il subappalto di fornitori esterni incaricati di realizzare i progetti di innovazione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sie können sich entsprechend ihrem bedarf zu kooperationen zusammenschließen, auch zwecks untervergabe von forschungs- und entwicklungsarbeiten.

Italiano

potranno istituire delle collaborazioni in funzione delle loro esigenze, anche per subappaltare lavori di ricerca e di sviluppo.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

allerdings wurde argumentiert, dass solche bestimmungen die untervergabe durch ausländische unternehmen hemmen und dadurch die dienstleistungsfreiheit im binnenmarkt behindern könnten.

Italiano

tuttavia, alcuni hanno sostenuto che tali norme potevano servire a limitare il subappalto a società estere, ostacolando in tal modo la libera prestazione di servizi nel mercato interno.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bezeichnung der beihilferegelung bzw. bei einzelbeihilfen name des begünstigten unternehmens : "beihilfen für die untervergabe von innovationsmaßnahmen"

Italiano

titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale : "aiuti per la realizzazione di progetti finalizzati a subappaltare attività di innovazione"

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

außerdem haben wir über 40 kon­takte zwischen forschungsorientierten unter­nehmen hergestellt, ihnen bei der partnersu­che, beim marketing und der untervergabe geholfen und kontakte zu forschungszen­tren vermittelt.

Italiano

abbiamo organizzato, inoltre, più di 40 contatti tra imprese orientate verso la ricerca. e le abbiamo aiutate ad effettuare la ricerca di partner, il marketing e i subappalti, oltre a trovare nuovi contatti con i centri di ricerca.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

3.16 einerseits können diese exekutivagenturen als eine form der untervergabe bestimmter funktionen der kommission betrachtet werden, was die frage nach der tatsächlichen unabhängigkeit dieser agenturen aufwirft.

Italiano

3.16 da un lato, tali agenzie possono essere considerate come una forma di subappalto di alcune funzioni svolte dalla commissione, e ci si può pertanto chiedere fino a che punto siano veramente indipendenti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,979,992 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo