Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es gibt die verschiedensten vorgehensmöglichkeiten.
mi rendo perfettamente conto di quanto proprio quest'anno sia limitato il margine d'intervento del consiglio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in dem bericht ist von zwei vorgehensmöglichkeiten die rede.
la relazione cita due possibilità di azione.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das krisenzentrum werde die anstrengungen aller beteiligten koordinieren, ermitteln, welches die besten praktischen vorgehensmöglichkeiten sind und geeignete maßnahmen beschließen.
questo centro di crisi coordinerà gli interventi al fine di valutare le migliori pratiche in ordine alle azioni da intraprendere e per decidere le appropriate misure di reazione.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
h) die zusammenstellung von hintergrundinformationen und die ausarbeitung von vorgehensmöglichkeiten für die entwicklung, die aktualisierung und die Überprüfung des in artikel 7 beschriebenen sicherheitsplans.
h) prepara le informazioni di base e le opzioni necessarie per elaborare, aggiornare e rivedere la politica di sicurezza in conformità dell'articolo 7.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hier gebe es keine patentlösung für alles, sondern verschiedene vorgehensmöglichkeiten, deren wahl sich nach dem gegenstand und der bedeutung des themas sowie nach den jeweiligen umständen richten sollte.
secondo beirnaert è possibile scegliere diverse formule in funzione dei dossier, delle circostanze e anche delle poste in gioco; non esiste una soluzione unica valida per tutte le situazioni.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wurde vereinbart, daß das gatt-sekretariat vor der nächsten sitzung informelle konsultationen führt um festzustellen, welche anderen vorgehensmöglichkeiten bei anderen nichttarifären maßnahmen be stehen.
la commissione ha collaborato attivamente alle riunioni comunitarie di coordinamento per preparare la conferenza; sono state adottate numerose importanti modifiche presentate dalla comunità e riguardanti quanto segue:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der krisenkoordinierungsausschuss überwacht und bewertet die entwicklung der krisensituation, prüft fragen sowie entscheidungs- und vorgehensmöglichkeiten und sorgt dafür, dass beschlüsse und maßnahmen umgesetzt werden und die von der kommission ergriffenen gegenmaßnahmen kohärent und konsequent sind.
il ccc valuta e controlla l'evoluzione della situazione, identifica i problemi e le soluzioni al fine di pervenire alle opportune decisioni e misure, ne verifica l'esecuzione e garantisce la coerenza dell'intervento della commissione.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) der krisenkoordinierungsausschuss hat insbesondere die aufgabe, die entwicklung der krisensituation zu überwachen und zu bewerten, fragen sowie entscheidungs- und vorgehensmöglichkeiten zu prüfen und dafür zu sorgen, dass beschlüsse und maßnahmen umgesetzt werden und die krisenbewältigungsmaßnahmen kohärent und konsequent sind.
il comitato di coordinamento di crisi è incaricato, in particolare, di valutare e di controllare l'evoluzione della situazione, di identificare i problemi e le possibili soluzioni, al fine di adottare decisioni e misure, di verificare l'esecuzione di tali decisioni e misure e di garantire la coerenza dell'intervento.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: