Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
was hältst du davon, wenn wir shoppen gehen?
che ne dici di andare a fare acquisti?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was hälst du davon zum jazz-festival zu gehen?
che ne dici di andare al festivale di jazz
Última actualización: 2016-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich verstehe nicht, was du davon hast, mich zu quälen!
non capisco che bisogno abbia tu di tormentarmi.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was hältst du davon, wenn wir heute abend zur abwechslung mal draußen essen?
che ne dici di mangiare fuori stasera tanto per cambiare?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie fragen dich, als ob du davon genaueste kenntnis besäßest.
di': “la scienza di ciò appartiene ad allah”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
/ / @annotation(subprojekt-leiter:php) was hältst du davon?
/ / @annotation(responsabile sottoprogetto: php) cosa ne pensi?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du wirst dir die finger lecken! aber aufpassen, zuviel solltest du davon nicht essen.
vedrai, è una ricetta da leccarsi i baffi ma stai attento a non esagerare!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir gehen heute in die stadt… ein eis essen, shoppen und unsere letzten cent ausgeben.was hältst du davon, katrin?
oggi si va in centro… prendiamo un gelato, facciamo un po’di shopping e spendiamo gli ultimi soldi. che ne dici, katrin?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sagt jemand zu dir "man sieht sich", kannst du davon ausgehen, dass ihr euch nie wieder begegnen werdet.
se qualcuno ti dice "ci si vede", sta' certo che non vi incontrerete mai.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wenn du einen torserver betreibst, der verbindungen nach außen zulässt (was die standardrichtlinie ist), kannst du davon ausgehen, dass du irgendwann von jemandem hören wirst.
se gestisci un relay tor che permette connessioni in uscita (come nella default exit policy), è probabile che alla fine qualcuno ti contatti segnalando un abuso.
Última actualización: 2013-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und lehret sie eure kinder, daß du davon redest, wenn du in deinem hause sitzest oder auf dem wege gehst, wenn du dich niederlegst und wenn du aufstehst;
le insegnerete ai vostri figli, parlandone quando sarai seduto in casa tua e quando camminerai per via, quando ti coricherai e quando ti alzerai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sagten: "wenn du (davon) nicht abläßt, o noah, so wirst du sicherlich gesteinigt werden."
dissero: “o noè, se non smetti sarai certamente lapidato”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sie sagten: "wenn du (davon) nicht abläßt, o lot, so wirst du gewiß einer der verbannten sein."
dissero: “se non la smetti, certamente sarai scacciato”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und mit keiner angelegenheit befaßt du dich, und nichts verliest du davon an qur'an, und keine tat vollbringt ihr, ohne daß wir über euch zeugen sind, wenn ihr euch (ausgiebig) darüber auslaßt.
in qualunque situazione ti trovi, qualunque brano del corano reciti e qualunque cosa facciate, noi siamo testimoni al momento stesso in cui la fate.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der art, wie er mit ihr verkehrte, lag eine leise spur von verdrossenheit, aber nicht mehr. ›du hast dich mit mir nicht aussprechen wollen‹, sagte er gleichsam in gedanken zu ihr, ›nun hast du davon den schaden.
c’era pertanto nei suoi rapporti verso di lei, come un’ombra di dispetto, ma nulla di più. «tu non hai voluto avere una spiegazione — era come se le dicesse rivolgendosi a lei col pensiero — tanto peggio per te.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: